|
Failed starting the upload. For FTP, the server typically denied the STOR command. The error buffer usually contains the server's explanation for this.
|
Przesyłanie nie powiodło się. W przypadku protokołu FTP serwer zazwyczaj odrzucał polecenie STOR. Bufor błędów zwykle zawiera wyjaśnienie serwera na ten temat.
|
|
There was a problem reading a local file or an error returned by the read callback.
|
Wystąpił problem z odczytaniem pliku lokalnego lub błąd zwrócony przez wywołanie zwrotne odczytu.
|
|
A memory allocation request failed. This is serious badness and things are severely screwed up if this ever occurs.
|
Żądanie alokacji pamięci nie powiodło się. Jest to poważne zło i jeśli kiedykolwiek do tego dojdzie, sprawy są poważnie schrzanione.
|
|
Operation timeout. The specified time-out period was reached according to the conditions.
|
Limit czasu operacji. Określony limit czasu został osiągnięty zgodnie z warunkami.
|
|
The FTP PORT command returned error. This mostly happens when you have not specified a good enough address for libcurl to use. See CURLOPT_FTPPORT.
|
Polecenie FTP PORT zwróciło błąd. Dzieje się tak głównie wtedy, gdy nie podano wystarczająco dobrego adresu, aby libcurl mógł go użyć. Zobacz CURLOPT_FTPPORT.
|
|
The FTP REST command returned error. This should never happen if the server is sane.
|
Polecenie FTP REST zwróciło błąd. To nigdy nie powinno się zdarzyć, jeśli serwer jest zdrowy na umyśle.
|
|
The server does not support or accept range requests.
|
Serwer nie obsługuje ani nie akceptuje żądań zakresu.
|
|
This is an odd error that mainly occurs due to internal confusion.
|
Jest to dziwny błąd, który występuje głównie z powodu wewnętrznego zamieszania.
|
|
A problem occurred somewhere in the SSL/TLS handshake. You really want the error buffer and read the message there as it pinpoints the problem slightly more. Could be certificates (file formats, paths, permissions), passwords, and others.
|
Wystąpił problem gdzieś w uzgadnianiu SSL/TLS. Naprawdę chcesz mieć bufor błędów i przeczytać tam komunikat, ponieważ wskazuje on nieco bardziej problem. Mogą to być certyfikaty (formaty plików, ścieżki, uprawnienia), hasła i inne.
|
|
The download could not be resumed because the specified offset was out of the file boundary.
|
Nie można wznowić pobierania, ponieważ określone przesunięcie znajdowało się poza granicą pliku.
|
|
A file given with FILE:// could not be opened. Most likely because the file path does not identify an existing file. Did you check file permissions?
|
Nie można otworzyć pliku podanego z FILE://. Najprawdopodobniej dlatego, że ścieżka pliku nie identyfikuje istniejącego pliku. Czy sprawdziłeś uprawnienia do plików?
|
|
LDAP cannot bind. LDAP bind operation failed.
|
Nie można powiązać protokołu LDAP. Operacja powiązania LDAP nie powiodła się.
|
|
LDAP search failed.
|
Szukaj
|
|
Function not found. A required zlib function was not found.
|
Nie znaleziono funkcji. Nie znaleziono wymaganej funkcji zlib.
|
|
Aborted by callback. A callback returned "abort" to libcurl.
|
Przerwane przez wywołanie zwrotne. Wywołanie zwrotne zwróciło "abort" do libcurl.
|
|
A function was called with a bad parameter.
|
Funkcja została wywołana z nieprawidłowym parametrem.
|
|
Interface error. A specified outgoing interface could not be used. Set which interface to use for outgoing connections' source IP address with URLOPT_INTERFACE.
|
Błąd interfejsu. Nie można użyć określonego interfejsu wychodzącego. Ustaw interfejs, który ma być używany dla źródłowego adresu IP połączeń wychodzących za pomocą URLOPT_INTERFACE.
|
|
Too many redirects. When following redirects, libcurl hit the maximum amount. Set your limit with CURLOPT_MAXREDIRS.
|
Za dużo przekierowań. Podczas śledzenia przekierowań libcurl osiągnął maksymalną kwotę. Ustal swój limit za pomocą CURLOPT_MAXREDIRS.
|
|
An option passed to libcurl is not recognized/known. Refer to the appropriate documentation. This is most likely a problem in the program that uses libcurl. The error buffer might contain more specific information about which exact option it concerns.
|
Opcja przekazana do libcurl nie jest rozpoznawana/znana. Zapoznaj się z odpowiednią dokumentacją. Jest to najprawdopodobniej problem w programie, który używa libcurl. Bufor błędów może zawierać bardziej szczegółowe informacje o tym, której dokładnie opcji dotyczy.
|
|
An option passed in to a setopt was wrongly formatted. See error message for details about what option.
|
Opcja przekazana do setopt została nieprawidłowo sformatowana. Zobacz komunikat o błędzie, aby uzyskać szczegółowe informacje o tym, jaka opcja.
|