|
During an active FTP session while waiting for the server to connect, the CURLOPT_ACCEPTTIMEOUT_MS (or the internal default) timeout expired.
|
Durante una sessione FTP attiva, in attesa della connessione del server, il timeout CURLOPT_ACCEPTTIMEOUT_MS (o l'impostazione predefinita interna) è scaduto.
|
|
Libcurl failed to get a sensible result back from the server as a response to either a PASV or a EPSV command. The server is flawed.
|
Libcurl non è riuscito a ottenere un risultato sensato dal server come risposta a un comando PASV o EPSV. Il server è difettoso.
|
|
FTP servers return a 227-line as a response to a PASV command. If libcurl fails to parse that line, this return code is passed back.
|
I server FTP restituiscono una riga 227 come risposta a un comando PASV. Se libcurl non riesce ad analizzare quella riga, questo codice di ritorno viene restituito.
|
|
An internal failure to lookup the host used for the new connection.
|
Errore interno nella ricerca dell'host utilizzato per la nuova connessione.
|
|
A problem was detected in the HTTP2 framing layer. This is somewhat generic and can be one out of several problems, see the error buffer for details.
|
È stato rilevato un problema nel livello di framing HTTP2. Questo è un po' generico e può essere uno dei diversi problemi, vedere il buffer degli errori per i dettagli.
|
|
Received an error when trying to set the transfer mode to binary or ASCII.
|
È stato visualizzato un errore durante il tentativo di impostare la modalità di trasferimento su binario o ASCII.
|
|
A file transfer was shorter or larger than expected. This happens when the server first reports an expected transfer size, and then delivers data that does not match the previously given size.
|
Il trasferimento di un file è stato più breve o più grande del previsto. Ciò si verifica quando il server segnala per la prima volta una dimensione di trasferimento prevista e quindi fornisce dati che non corrispondono alle dimensioni specificate in precedenza.
|
|
This was either a weird reply to a 'RETR' command or a zero byte transfer complete.
|
Si trattava di una strana risposta a un comando 'RETR' o di un trasferimento a zero byte completato.
|
|
Obsolete Error
|
Errore obsoleto
|
|
Not used in modern versions.
|
Non utilizzato nelle versioni moderne.
|
|
When sending custom "QUOTE" commands to the remote server, one of the commands returned an error code that was 400 or higher (for FTP) or otherwise indicated unsuccessful completion of the command.
|
Quando si inviavano comandi personalizzati "QUOTE" al server remoto, uno dei comandi restituiva un codice di errore pari o superiore a 400 (per FTP) o indicava in altro modo il completamento non riuscito del comando.
|
|
This is returned if CURLOPT_FAILONERROR is set true and the HTTP server returns an error code that is >= 400.
|
Viene restituito se CURLOPT_FAILONERROR è impostato su true e il server HTTP restituisce un codice di errore >= 400.
|
|
An error occurred when writing received data to a local file, or an error was returned to libcurl from a write callback.
|
Si è verificato un errore durante la scrittura dei dati ricevuti in un file locale, oppure è stato restituito un errore a libcurl da un callback di scrittura.
|
|
Failed starting the upload. For FTP, the server typically denied the STOR command. The error buffer usually contains the server's explanation for this.
|
Impossibile avviare il caricamento. Per FTP, il server in genere negava il comando STOR. Il buffer degli errori contiene in genere la spiegazione del server per questo.
|
|
There was a problem reading a local file or an error returned by the read callback.
|
Si è verificato un problema durante la lettura di un file locale o un errore restituito dal callback di lettura.
|
|
A memory allocation request failed. This is serious badness and things are severely screwed up if this ever occurs.
|
Una richiesta di allocazione della memoria non è riuscita. Questa è una grave cattiveria e le cose sono gravemente incasinate se ciò dovesse mai accadere.
|
|
Operation timeout. The specified time-out period was reached according to the conditions.
|
Timeout dell'operazione. Il periodo di timeout specificato è stato raggiunto in base alle condizioni.
|
|
The FTP PORT command returned error. This mostly happens when you have not specified a good enough address for libcurl to use. See CURLOPT_FTPPORT.
|
Il comando FTP PORT ha restituito un errore. Questo accade soprattutto quando non è stato specificato un indirizzo sufficientemente buono per l'uso da parte di libcurl. Vedere CURLOPT_FTPPORT.
|
|
The FTP REST command returned error. This should never happen if the server is sane.
|
Il comando FTP REST ha restituito un errore. Questo non dovrebbe mai accadere se il server è sano di mente.
|
|
The server does not support or accept range requests.
|
Il server non supporta né accetta richieste di intervallo.
|