|
An error occurred when writing received data to a local file, or an error was returned to libcurl from a write callback.
|
Se ha producido un error al escribir los datos recibidos en un archivo local, o se ha devuelto un error a libcurl desde una devolución de llamada de escritura.
|
|
Failed starting the upload. For FTP, the server typically denied the STOR command. The error buffer usually contains the server's explanation for this.
|
Error al iniciar la carga. En el caso de FTP, el servidor normalmente denegaba el comando STOR. El búfer de errores suele contener la explicación del servidor para esto.
|
|
There was a problem reading a local file or an error returned by the read callback.
|
Hubo un problema al leer un archivo local o un error devuelto por la devolución de llamada de lectura.
|
|
A memory allocation request failed. This is serious badness and things are severely screwed up if this ever occurs.
|
Error en una solicitud de asignación de memoria. Esto es una maldad grave y las cosas se arruinan severamente si esto alguna vez ocurre.
|
|
Operation timeout. The specified time-out period was reached according to the conditions.
|
Tiempo de espera de la operación. El período de tiempo de espera especificado se alcanzó de acuerdo con las condiciones.
|
|
The FTP PORT command returned error. This mostly happens when you have not specified a good enough address for libcurl to use. See CURLOPT_FTPPORT.
|
El comando FTP PORT devolvió un error. Esto sucede principalmente cuando no ha especificado una dirección lo suficientemente buena para que libcurl la use. Véase CURLOPT_FTPPORT.
|
|
The FTP REST command returned error. This should never happen if the server is sane.
|
El comando FTP REST devolvió un error. Esto nunca debería suceder si el servidor está cuerdo.
|
|
The server does not support or accept range requests.
|
El servidor no admite ni acepta solicitudes de intervalo.
|
|
This is an odd error that mainly occurs due to internal confusion.
|
Este es un error extraño que ocurre principalmente debido a una confusión interna.
|
|
A problem occurred somewhere in the SSL/TLS handshake. You really want the error buffer and read the message there as it pinpoints the problem slightly more. Could be certificates (file formats, paths, permissions), passwords, and others.
|
Se ha producido un problema en algún lugar del protocolo de enlace SSL/TLS. Realmente desea el búfer de errores y lea el mensaje allí, ya que identifica el problema un poco más. Pueden ser certificados (formatos de archivo, rutas, permisos), contraseñas y otros.
|
|
The download could not be resumed because the specified offset was out of the file boundary.
|
No se pudo reanudar la descarga porque el desplazamiento especificado estaba fuera del límite del archivo.
|
|
A file given with FILE:// could not be opened. Most likely because the file path does not identify an existing file. Did you check file permissions?
|
No se ha podido abrir un archivo dado con FILE://. Lo más probable es que la ruta del archivo no identifique un archivo existente. ¿Comprobaste los permisos de los archivos?
|
|
LDAP cannot bind. LDAP bind operation failed.
|
LDAP no se puede enlazar. Error en la operación de enlace LDAP.
|
|
Function not found. A required zlib function was not found.
|
Función no encontrada. No se ha encontrado una función zlib necesaria.
|
|
Aborted by callback. A callback returned "abort" to libcurl.
|
Anulado por devolución de llamada. Una devolución de llamada devolvió "abort" a libcurl.
|
|
A function was called with a bad parameter.
|
Se llamó a una función con un parámetro incorrecto.
|
|
Interface error. A specified outgoing interface could not be used. Set which interface to use for outgoing connections' source IP address with URLOPT_INTERFACE.
|
Error de interfaz. No se ha podido utilizar una interfaz saliente especificada. Establezca la interfaz que se utilizará para la dirección IP de origen de las conexiones salientes con URLOPT_INTERFACE.
|
|
Too many redirects. When following redirects, libcurl hit the maximum amount. Set your limit with CURLOPT_MAXREDIRS.
|
Demasiadas redirecciones. Al seguir las redirecciones, libcurl alcanza la cantidad máxima. Establece tu límite con CURLOPT_MAXREDIRS.
|
|
An option passed to libcurl is not recognized/known. Refer to the appropriate documentation. This is most likely a problem in the program that uses libcurl. The error buffer might contain more specific information about which exact option it concerns.
|
Una opción pasada a libcurl no es reconocida/conocida. Consulte la documentación correspondiente. Lo más probable es que se trate de un problema en el programa que usa libcurl. El búfer de errores puede contener información más específica sobre la opción exacta a la que se refiere.
|
|
An option passed in to a setopt was wrongly formatted. See error message for details about what option.
|
Una opción pasada a un setopt tenía un formato incorrecto. Consulte el mensaje de error para obtener más información sobre qué opción.
|