|
Requires Authentication
|
Requiere autenticación
|
|
Check this box if the site will normally return a 401 Error as it requires a username and password.
|
Marque esta casilla si el sitio normalmente devuelve un error 401 ya que requiere un nombre de usuario y una contraseña.
|
|
Proxy Server
|
Servidor Proxy
|
|
If this connection text requires a proxy, select it here. Otherwise choose 'None'.
|
Si este texto de conexión requiere un proxy, selecciónelo aquí. De lo contrario, elija 'Ninguno'.
|
|
Check Certificate
|
Certificado de Cheque
|
|
If using SSL, check this box if you want to validate the certificate. Default on, turn off if you the site uses a self-signed certificate.
|
Si utiliza SSL, marque esta casilla si desea validar el certificado. Activado de forma predeterminada, desactivado si el sitio utiliza un certificado autofirmado.
|
|
Check and notify Certificate expiration
|
Certificado de Cheque
|
|
If using SSL, check this box if you want to check the certificate expiration. You will be warn when last 10 days left.
|
Si utiliza SSL, marque esta casilla si desea validar el certificado. Activado de forma predeterminada, desactivado si el sitio utiliza un certificado autofirmado.
|
|
Notification Timing
|
Tiempo de notificación
|
|
How Often to Test
|
Con qué frecuencia realizar la prueba
|
|
Test each poller cycle or less
|
Pruebe cada ciclo de sondeo o menos
|
|
Trigger
|
Activador
|
|
How many poller cycles must be down before it will send an alert. After an alert is sent, in order for a 'Site Recovering' Email to be send, it must also be up this number of poller cycles.
|
Cuántos minutos debe estar inactiva la URL antes de que envíe una alerta. Después de que se envía una alerta, para que se envíe un mensaje de correo electrónico de "Recuperación de sitio", también debe haber transcurrido este número de minutos.
|
|
Time Out
|
Fuera de tiempo
|
|
How many seconds to allow the page to timeout before reporting it as down.
|
Cuántos segundos para permitir que la página se detenga antes de reportarlo como caído.
|
|
Verification Strings
|
Cadenas de verificación
|
|
Response Search String
|
Cadena de búsqueda de respuestas
|
|
This is the string to search for in the response for a live and working service.
|
Esta es la cadena que hay que buscar en la respuesta de la URL para un servicio web activo y en funcionamiento.
|
|
Response Search String - Maintenance
|
Cadena de búsqueda de respuesta - Página de mantenimiento
|
|
This is the string to search for on the Maintenance . The Service Check will check for this string if the above string is not found. If found, it means that the service is under maintenance.
|
Esta es la cadena a buscar en la página de mantenimiento. La comprobación de servicio comprobará esta cadena si no se encuentra la cadena anterior. Si se encuentra, significa que el Servicio Web está en mantenimiento.
|