|
Requires Authentication
|
Erfordert Authentifizierung
|
|
Check this box if the site will normally return a 401 Error as it requires a username and password.
|
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Website normalerweise einen 401-Fehler zurückgibt, da sie einen Benutzernamen und ein Passwort benötigt.
|
|
Proxy Server
|
Proxy Server
|
|
If this connection text requires a proxy, select it here. Otherwise choose 'None'.
|
Wenn für diesen Verbindungstext ein Proxy erforderlich ist, wählen Sie ihn hier aus. Andernfalls wählen Sie "Keine".
|
|
Check Certificate
|
Zertifikat Überprüfen
|
|
If using SSL, check this box if you want to validate the certificate. Default on, turn off if you the site uses a self-signed certificate.
|
Wenn Sie SSL verwenden, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das Zertifikat validieren möchten. Standard ein, deaktivieren Sie, wenn Sie auf der Website ein selbstsigniertes Zertifikat verwenden.
|
|
Check and notify Certificate expiration
|
Zertifikat prüfen
|
|
If using SSL, check this box if you want to check the certificate expiration. You will be warn when last 10 days left.
|
Wenn Sie SSL verwenden, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das Zertifikat validieren möchten. Standard ein, deaktivieren Sie, wenn Sie auf der Website ein selbstsigniertes Zertifikat verwenden.
|
|
Notification Timing
|
Benachrichtigungszeitpunkt
|
|
How Often to Test
|
Wie oft sollte getestet werden?
|
|
Test each poller cycle or less
|
Testen Sie jeden Poller-Zyklus oder weniger
|
|
Trigger
|
Trigger
|
|
How many poller cycles must be down before it will send an alert. After an alert is sent, in order for a 'Site Recovering' Email to be send, it must also be up this number of poller cycles.
|
Wie viele Minuten muss die URL unten sein, bevor sie eine Benachrichtigung sendet. Nachdem eine Benachrichtigung gesendet wurde, muss diese ebenfalls in dieser Anzahl von Minuten erhöht werden, damit eine E-Mail mit dem Titel "Site Recovering" gesendet werden kann.
|
|
Time Out
|
Time Out
|
|
How many seconds to allow the page to timeout before reporting it as down.
|
Wie viele Sekunden, um der Seite ein Timeout zu ermöglichen, bevor sie als abwärts gemeldet wird.
|
|
Verification Strings
|
Verifizierungszeichenfolgen
|
|
Response Search String
|
Antwortsuche Zeichenkette
|
|
This is the string to search for in the response for a live and working service.
|
Dies ist die Zeichenkette, nach der in der URL-Antwort für einen aktiven und funktionierenden Webdienst gesucht werden muss.
|
|
Response Search String - Maintenance
|
Antwortsuchstring - Wartungsseite
|
|
This is the string to search for on the Maintenance . The Service Check will check for this string if the above string is not found. If found, it means that the service is under maintenance.
|
Dies ist die Zeichenkette, nach der auf der Wartungsseite gesucht werden muss. Der Service Check überprüft diese Zeichenkette, wenn die obige Zeichenkette nicht gefunden wird. Wenn es gefunden wird, bedeutet dies, dass sich der Web Service in der Wartung befindet.
|