|
This is the CLI text used to display the current version.
|
Jest to tekst CLI używany do wyświetlania aktualnej wersji.
|
|
This is the CLI text used to send the backup to tftp server.
|
Jest to tekst CLI używany do wysłania kopii zapasowej do serwera tftp.
|
|
This is the confirmation prompt to match before transmission.
|
Jest to zachęta do dopasowania nazwy użytkownika do logowania.
|
|
This is the IP Address used to communicate with the device.
|
Jest to adres IP używany do komunikacji z urządzeniem.
|
|
This is the password prompt to match on login.
|
Jest to hasło, które należy dopasować do loginu.
|
|
This is the relative directory structure used to store the configs.
|
Jest to względna struktura katalogów używana do przechowywania konfiguracji.
|
|
This is the standard location of the configuration file on the remote device.
|
To jest standardowa lokalizacja pliku konfiguracyjnego na zdalnym urządzeniu.
|
|
This is the type of connection used to communicate with the device.
|
Jest to adres IP używany do komunikacji z urządzeniem.
|
|
This is the username prompt to match on login.
|
Jest to zachęta do dopasowania nazwy użytkownika do logowania.
|
|
Trace Route
|
Trasa Śladowa
|
|
Transfer Options
|
Opcje transferu
|
|
Uncheck this box to disabled this device from being backed up.
|
Usuń zaznaczenie tego pola, aby wyłączyć tworzenie kopii zapasowych tego urządzenia.
|
|
User Prompt
|
Nazwa użytkownika
|
|
Username Prompt
|
Nazwa użytkownika
|
|
View Config
|
Widok Konfiguracja
|
|
View Debug
|
Zobacz debuger
|
|
View Router Device Types
|
Zobacz typy urządzeń Routera
|
|
WARN: Backup already running since %s
|
OSTRZEŻENIE: kopia zapasowa działa już od %s
|
|
When using SCP, leaving this blank will use PHP's SCP module which does not always work
|
Gdy używasz SCP, pozostawienie tego pustego pola spowoduje użycie modułu SCP PHP, który nie zawsze działa
|
|
When you click 'Continue', the following device(s) will be deleted.
|
Po kliknięciu 'Kontynuuj' następujące urządzenia zostaną usunięte.
|