|
The time to wait before attempting to perform an additional download when scheduled download fails
|
スケジュールされたダウンロードが失敗したときに追加のダウンロードを実行しようとする前に待機する時間
|
|
Retention Period
|
保存期間
|
|
The number of days to retain old backups.
|
古いバックアップを保存する日数。
|
|
Default connection type
|
デフォルトの接続タイプ
|
|
Default type of connection used to communicate with the device.
|
これは、デバイスと通信するために使用されるIPアドレスです。
|
|
Separate By Device
|
デバイスごとに分離
|
|
Separate archived Configs into a folder per device
|
アーカイブされた構成をデバイスごとにフォルダーに分割
|
|
SCP Path
|
SCPパス
|
|
When using SCP, leaving this blank will use PHP's SCP module which does not always work
|
SCPを使用する場合、これを空白のままにすると、PHPのSCPモジュールが使用されますが、これは常に機能するとは限りません。
|
|
TFTP Server IP
|
TFTPサーバIP
|
|
Must be an IP pointing to your Cacti server.
|
あなたのCactiサーバを指すIPでなければなりません。
|
|
TFTP Backup Directory Path
|
バックアップディレクトリパス
|
|
The path to where your Configs will be backed up, it must be the path that the local TFTP Server writes to.
|
あなたの設定がバックアップされる場所へのパスは、ローカルTFTPサーバが書き込むパスでなければなりません。
|
|
Archive Directory Path
|
バックアップディレクトリパス
|
|
The path to where your Configs will be archived (moved from TFTP directory)
|
あなたの設定がバックアップされる場所へのパスは、ローカルTFTPサーバが書き込むパスでなければなりません。
|
|
Email address the nightly backup will be sent from.
|
夜間バックアップの送信元のメールアドレス。
|
|
Name the nightly backup will be sent from.
|
夜間バックアップの送信元のメールアドレス。
|
|
A comma delimited list of Email addresses to send the nightly backup Email to.
|
夜間のバックアップEメールの送信先Eメールアドレスのコンマ区切りリスト。
|
|
Device Types
|
装置タイプ
|
|
Technical Support [ %s ]
|
技術サポート[%s]
|