|
DEBUG - Log everything
|
DEBUG - سجل كل شيء
|
|
FATAL: Unable to make NPC Connection
|
FATAL: تعذر إجراء اتصال NPC
|
|
INFO - Log errors, warnings, and info messages
|
INFO - تسجيل الأخطاء والتحذيرات ورسائل المعلومات
|
|
NPC
|
NPC
|
|
Remote Commands
|
أوامر عن بعد
|
|
Service Icons
|
أيقونات الخدمة
|
|
Host Icons
|
أيقونات المضيف
|
|
Allow commands to be written to the Nagios command file.
|
السماح بكتابة الأوامر إلى ملف أوامر Nagios.
|
|
The path to the Nagios command file (nagios.cmd).
|
المسار إلى ملف أوامر Nagios (nagios.cmd).
|
|
Host Check Latency
|
المضيف تحقق من وقت الاستجابة
|
|
Service Check Latency
|
تأخر فحص الخدمة
|
|
WARN - Log errors and warnings
|
تحذير - سجل الأخطاء والتحذيرات
|
|
Nagios Host Mapping
|
تعيين مضيف Nagios
|
|
Status Detail
|
تفاصيل الحالة
|
|
Enable displaying host icons in the hosts grid. The icon_image and icon_image_alt parameters of the Nagios host definition are used to set the image. Icons should be 16x16 to get the best look. this setting does not affect the host status icons.
|
تفعيل عرض أيقونات المضيف في شبكة المضيفين. يتم استخدام معلمات icon_image و icon_image_alt لتعريف مضيف Nagios لتعيين الصورة. يجب أن تكون الرموز مقاس 16 × 16 للحصول على أفضل مظهر. لا يؤثر هذا الإعداد على أيقونات حالة المضيف.
|
|
Enable displaying service icons in the services grid. The icon_image and icon_image_alt parameters of the Nagios service definition are used to set the image. Icons should be 16x16 to get the best look. This setting does not affect the service status icons.
|
تمكين عرض رموز الخدمة في شبكة الخدمات. تُستخدم معلمات icon_image و icon_image_alt لتعريف خدمة Nagios لتعيين الصورة. يجب أن تكون الرموز مقاس 16 × 16 للحصول على أفضل مظهر. لا يؤثر هذا الإعداد على أيقونات حالة الخدمة.
|
|
Time Format
|
تنسيق الوقت
|
|
Command Execution
|
تنفيذ الأوامر
|
|
An error occurred in %s. See error logs for detail.
|
حدث خطأ في %s. انظر سجلات الخطأ لمزيد من التفاصيل.
|
|
Select the format you want for displaying times.
|
حدد التنسيق الذي تريده لعرض الأوقات.
|