|
In order to migrate the Aggregate Graphs below to a Template based Aggregate, first create an Aggregate Template for the Graph Template '%s'.
|
Щоб перенести наведені нижче агрегатні графіки до агрегату на основі шаблону, спочатку створіть агрегатний шаблон для шаблону графіка "%s".
|
|
Matching Devices
|
Відповідні пристрої
|
|
Schedule
|
Графік
|
|
V1 Entries
|
Записи V1
|
|
System Name Match
|
Збіг імен системи
|
|
The Data Source internal ID.
|
Внутрішній ідентифікатор джерела даних.
|
|
Installation In Progress
|
Виконується встановлення
|
|
SNMPv3 Auth Passphrases must be 8 characters or greater.
|
Парольні фрази автентифікації SNMPv3 мають містити 8 символів або більше.
|
|
You must select at least one object from the list.
|
Ви повинні вибрати хоча б один об'єкт зі списку.
|
|
Invalid timestamp. Select timestamp in the future.
|
Недійсна позначка часу. Виберіть мітку часу в майбутньому.
|
|
When saving a Remote Data Collector, the Database Hostname must be unique from all others.
|
Під час збереження віддаленого збирача даних ім’я хосту бази даних має бути унікальним для всіх інших.
|
|
Report Saved
|
Звіт збережено
|
|
Syslog/Eventlog Only
|
Тільки системний журнал/журнал подій
|
|
Last %d Days
|
Останні %d днів
|
|
Take Ownership
|
Прийміть право власності
|
|
Clear User Log
|
Очистити журнал користувача
|
|
Data Source Path
|
Шлях до джерела даних
|
|
Shift Data
|
Дані зсуву
|
|
The number of concurrent threads to use for polling this device. This applies to the Spine poller only.
|
Кількість одночасних потоків для опитування цього пристрою. Це стосується лише опитувальника Spine.
|
|
The Image Format to be used when importing or updating Graph Templates.
|
Формат зображення, який буде використовуватися під час імпортування або оновлення шаблонів графіків.
|