|
Create New from Template
|
Criar novo a partir do modelo
|
|
Graph/Data Template Overrides
|
Opções do modelo de gráfico
|
|
Remove Orphaned Graph Items
|
Remover itens órfãos do gráfico
|
|
If checked, Cacti will delete any Graph Items from both the Graph Template and associated Graphs that are not included in the imported Graph Template.
|
Se marcada, Cacti apagará todos os itens de gráficos do modelo de gráfico e dos gráficos associados que não estão incluídos no modelo de gráfico importado.
|
|
Replace Data Query Suggested Value Patterns
|
|
|
Replace Data Source and Graph Template Suggested Value Records for Data Queries. Graphs and Data Sources will take on new names after either a Data Query Reindex or by using the forced Replace Suggested Values process.
|
|
|
Graph Template Image Format
|
Formato da imagem do modelo de gráfico
|
|
The Image Format to be used when importing or updating Graph Templates.
|
O Formato de imagem padrão a ser usado para todos os novos Modelos de Gráfico.
|
|
Graph Template Height
|
Altura do gabarito do gráfico
|
|
The Height to be used when importing or updating Graph Templates.
|
A largura de gráfico padrão a ser usada para todos os novos modelos de gráfico.
|
|
Graph Template Width
|
Largura do modelo de gráfico
|
|
The Width to be used when importing or updating Graph Templates.
|
A largura de gráfico padrão a ser usada para todos os novos modelos de gráfico.
|
|
General SNMP Entity Options
|
Opções Gerais de Entidade SNMP
|
|
Give this SNMP entity a meaningful description.
|
Dê a esta entidade SNMP uma descrição significativa.
|
|
Disable SNMP Notification Receiver
|
Desativar Receptor de Notificação SNMP
|
|
Check this box if you temporary do not want to send SNMP notifications to this host.
|
Marque esta caixa se você temporariamente não quiser enviar notificações SNMP para este host.
|
|
Maximum Log Size
|
Tamanho Máximo do Log
|
|
Maximum number of day's notification log entries for this receiver need to be stored.
|
O número máximo de entradas de log de notificações diárias para este receptor precisa ser armazenado.
|
|
SNMP Message Type
|
Tipo de mensagem SNMP
|
|
SNMP traps are always unacknowledged. To send out acknowledged SNMP notifications, formally called "INFORMS", SNMPv2 or above will be required.
|
As armadilhas SNMP são sempre desconhecidas. Para enviar notificações SNMP reconhecidas, formalmente chamadas "INFORMS", SNMPv2 ou superior serão necessárias.
|