|
Report Items %s
|
Brak pozycji sprawozdania
|
|
Change Log [%s]
|
ChangeLogLanguage
|
|
Every %d Weeks
|
Co tydzień
|
|
Group Membership %s
|
Członkostwo w grupie %
|
|
%d days
|
dni
|
|
Device %s Added to Cacti
|
Dodano do Cacti
|
|
Device '%s' successfully added to Report.
|
Dodano do Cacti
|
|
Automation Network Rule '%s' %s!
|
Domyślna sieć automatyki
|
|
Setting default data source profile to %s (%s)
|
Domyślny profil źródła danych dla tego szablonu danych.
|
|
Tree Permission %s
|
Drzewo Pozwolenia % %.
|
|
Tree: %s
|
Drzewo:
|
|
DS '%s' missing in Cacti definition
|
DS "%" brakujące w definicji Cacti
|
|
Action[%s]
|
Działanie[%]
|
|
Edit Graph: '%s'.
|
Edycja szablonu wykresu.
|
|
ERROR: Network '%s' is Invalid.
|
ERROR: "%" sieci jest nieważny.
|
|
ERROR: The spine path: %s is invalid for Poller[%d]. Poller can not continue!
|
ERROR: Ścieżka kręgosłupa: %s jest nieważna. Poller nie może być kontynuowany!
|
|
RRDfile Folder (rra) is not writable by Poller. Folder owner: %s. Poller runs as: %s
|
Folder RRD nie może być zapisywany przez Pollera. Właściciel RRD:
|
|
Group DN could not be found to compare on Server (%s)
|
Grupa DN nie mogła być znaleziona do porównania
|
|
Heartbeat for Data Source '%s' should be '%s'
|
Heartbeat for Data Source "%" powinien być "%".
|
|
Verification of %s Local Data ID's Complete
|
Indeks Stowarzyszenie z danymi lokalnymi kompletne
|