|
No Color Templates Found
|
Nie znaleziono szablonów kolorów
|
|
Run Check
|
Kontrola działania
|
|
Data Source debug started.
|
Źródło danych Debug
|
|
Data Source debug received an invalid Data Source ID.
|
Debug źródła danych otrzymał nieprawidłowy identyfikator źródła danych.
|
|
All RRDfile repairs succeeded.
|
Wszystkie naprawy plików RRDfile zakończyły się sukcesem.
|
|
One or more RRDfile repairs failed. See Cacti log for errors.
|
Jedna lub więcej napraw plików RRD nie powiodło się. Informacje o błędach można znaleźć w dzienniku kaktusów.
|
|
Automatic Data Source debug being rerun after repair.
|
Automatyczny debuger źródła danych po naprawie.
|
|
Data Source repair received an invalid Data Source ID.
|
Naprawa źródła danych otrzymała nieprawidłowy identyfikator źródła danych.
|
|
The Data Source to Debug
|
Źródło danych do debugowania
|
|
The User who requested the Debug.
|
Użytkownik, który poprosił o Debug.
|
|
The Date that the Debug was Started.
|
Data rozpoczęcia debugowania.
|
|
The Data Source internal ID.
|
Wewnętrzny identyfikator źródła danych.
|
|
The Status of the Data Source Debug Check.
|
Status debugowania źródła danych.
|
|
Determines if the Data Collector or the Web Site have Write access.
|
Określa, czy zbieracz danych lub witryna internetowa mają dostęp do zapisu.
|
|
Determines if the Data Source is located in the Poller Cache.
|
Określa, czy źródło danych znajduje się w pamięci podręcznej Poller Cache.
|
|
Determines if the Data Source is Enabled.
|
Określa, czy źródło danych jest włączone.
|
|
RRD Match
|
RRD Match
|
|
Determines if the RRDfile matches the Data Source Template.
|
Określa, czy plik RRD odpowiada szablonowi źródła danych.
|
|
Valid Data
|
Ważne dane
|
|
Determines if the RRDfile has been getting good recent Data.
|
Określa, czy plik RRDfile pobiera dobre ostatnie dane.
|