|
Data Source Path
|
Data bron pad
|
|
The full path to the RRDfile.
|
Het volledige pad naar het RRD bestand.
|
|
The script/source used to gather data for this data source.
|
Het script/bron dat wordt gebruikt om gegevens voor deze gegevensbron te verzamelen.
|
|
Select the Data Source Profile. The Data Source Profile controls polling interval, the data aggregation, and retention policy for the resulting Data Sources.
|
Selecteer het gegevensbronprofiel. Het Data Source Profile regelt het pollinginterval, de data-aggregatie en het bewaarbeleid voor de resulterende Data Sources.
|
|
The amount of time in seconds between expected updates.
|
De hoeveelheid tijd in seconden tussen de verwachte updates.
|
|
Data Source Active
|
Data bron actief
|
|
Whether Cacti should gather data for this data source or not.
|
Moet Cacti wel of niet data verzamelen voor deze data bron.
|
|
Internal Data Source Name
|
Interne data bron naam
|
|
Choose unique name to represent this piece of data inside of the RRDfile.
|
Kies een unieke naam om dit stukje data in het RRD bestand weer te geven.
|
|
Minimum Value ("U" for No Minimum)
|
Minimale waarde ("U" voor geen minimum)
|
|
The minimum value of data that is allowed to be collected.
|
De minimale toegestane waarde van de verzamelde data.
|
|
Maximum Value ("U" for No Maximum)
|
Maximale waarde ("U" voor geen maximum)
|
|
The maximum value of data that is allowed to be collected.
|
De maximale toegestane waarde van de verzamelde data.
|
|
Data Source Type
|
Data bron type
|
|
How data is represented in the RRA.
|
Hoe data wordt vertegenwoordigd in de RRA.
|
|
The maximum amount of time that can pass before data is entered as 'unknown'. (Usually 2x300=600)
|
De maximale tijd die kan verstrijken voordat de gegevens als 'onbekend' worden ingevoerd. (Gewoonlijk 2x300=600)
|
|
Not Selected
|
Niet geselecteerd
|
|
When data is gathered, the data for this field will be put into this data source.
|
Wanneer gegevens worden verzameld, worden de gegevens voor dit veld in deze gegevensbron geplaatst.
|
|
Enter a name for this GPRINT preset, make sure it is something you recognize.
|
Voer een naam in voor deze GPRINT, zorg ervoor dat het een duidelijke naam is.
|
|
GPRINT Text
|
GPRINT tekst
|