|
NOTE: Your existing data will not be modified, nor will it or any history be available to the new install
|
NOTA: Seus dados existentes não serão modificados, nem estarão disponíveis para a nova instalação.
|
|
This process will guide you through the steps for upgrading from version '%s'.
|
Este processo irá guiá-lo através dos passos para atualizar a partir da versão '%s'.
|
|
In the event of issues, It is highly recommended that you clear your browser cache, closing then reopening your browser (not just the tab Cacti is on) and retrying, before raising an issue with The Cacti Group
|
No caso de problemas, é altamente recomendável que você limpe o cache do seu navegador, feche e reabra o navegador (não apenas a aba Cacti está ativada) e tente novamente, antes de levantar um problema com o The Cacti Group.
|
|
Not Writable
|
O arquivo é gravável.
|
|
An example of how to set folder permissions is shown here, though you may need to adjust this depending on your operating system, user accounts and desired permissions.
|
Um exemplo de como definir permissões de pastas é mostrado aqui, embora você possa precisar ajustar isso dependendo do seu sistema operacional, contas de usuário e permissões desejadas
|
|
Your server collation does NOT appear to be fully UTF8 compliant.
|
Seu agrupamento de servidores NÃO parece ser totalmente compatível com UTF8.
|
|
Your database default collation does NOT appear to be full UTF8 compliant.
|
Seu banco de dados padrão de agrupamento NÃO parece ser totalmente compatível com UTF8.
|
|
%s Version %s or above is required for %s.
|
%s A versão %s ou superior é necessária para %s.
|
|
%s is required for %s, and it is not installed.
|
%s é necessário para %s, e não é instalado.
|
|
Created Report Graph Item '<i>%s</i>'
|
Criado o Gráfico de Relatório Item '<i>%s</i>'.
|
|
Type for Data Source '%s' should be '%s'
|
Tipo para Fonte de Dados: "%s" deve ser "%s".
|
|
Heartbeat for Data Source '%s' should be '%s'
|
Ritmo cardíaco para Fonte de Dados '%s' deve ser '%s'.
|
|
RRD minimum for Data Source '%s' should be '%s'
|
RRD mínimo para Fonte de Dados "%s" deve ser "%s".
|
|
Cacti RRA '%s' has same CF/steps (%s, %s) as '%s'
|
Cacti RRA "%s" tem o mesmo FC/etapas (%s, %s) que "%s".
|
|
File RRA '%s' has same CF/steps (%s, %s) as '%s'
|
Arquivo RRA '%s' tem o mesmo CF/etapas (%s, %s) que '%s'.
|
|
The XFF for Cacti RRA id is '%s' but should be '%s'
|
XFF para cactos RRA id "%s" deve ser "%s".
|
|
How often do you wish this page to be refreshed automatically.
|
Quantas vezes você deseja que esta página seja atualizada automaticamente?
|
|
You have been logged out of Cacti due to a Remote Data Collector state change
|
Você foi desconectado de Cacti devido a um tempo limite de sessão.
|
|
Package XML File Damaged.
|
Arquivos do Pacote
|
|
Uninstalling this Plugin will remove all Plugin Data and Settings. If you really want to Uninstall the Plugin, click 'Uninstall' below. Otherwise click 'Cancel'
|
Desinstalar este Plugin removerá todos os dados e configurações do Plugin. Se você realmente deseja Desinstalar o Plugin, clique em 'Desinstalar' abaixo. Caso contrário, clique em 'Cancelar'.
|