|
Your server collation does NOT appear to be fully UTF8 compliant.
|
La colación por defecto de la base de datos NO parece ser UTF8 compatible
|
|
Your database default collation does NOT appear to be full UTF8 compliant.
|
La colación por defecto de la base de datos NO parece ser UTF8 compatible
|
|
You have been logged out of Cacti due to a Remote Data Collector state change
|
Has sido desconectado de Cacti por inactividad.
|
|
You are not allowed to disable the current login account
|
No estás autorizado para cambiar la contraseña.
|
|
You are not allowed to delete the current login account
|
No estás autorizado para cambiar la contraseña.
|
|
When executing subqueries, having a larger temporary table size, keep those temporary tables in memory.
|
Cuando se ejecutan sub consultas, teniendo una tabla temporal de gran tamaño, conserva esas tablas temporales en memoria.
|
|
WARNING: Cacti Polling Cycle Exceeded Poller Interval by
|
ADVERTENCIA: El ciclo de sondeo de cactus excedió el intervalo de sondeo por
|
|
Waiting on analysis and RRDfile update
|
¿Se actualizó el archivo RRD?
|
|
Visual
|
Visual
|
|
VDEFs
|
VDEFs
|
|
Varbinds
|
Varbinds
|
|
Use <br> --alt-autoscale to scale to the absolute minimum and maximum <br> --alt-autoscale-max to scale to the maximum value, using a given lower limit <br> --alt-autoscale-min to scale to the minimum value, using a given upper limit <br> --alt-autoscale (with limits) to scale using both lower and upper limits (RRDtool default) <br>
|
Utilizar <br> --alt-autoscale para escalar al mínimo y máximo absoluto <br> --alt-autoscale-max para escalar al valor máximo, usando un límite inferior dado <br> --alt-autoscale-min para escalar al valor mínimo, usando un límite superior dado<br> --alt-autoscale (con límites) para escalar usando ambos límites (por defecto para RRDtool)<br>
|
|
Transient Index Removal Detected! PreviousIndex: %s. No action taken.
|
Eliminación de índices detectada! Índices anteriores: %s
|
|
Total Poller Items:
|
Items del cache de la Sonda
|
|
Threads:
|
Procesos simultáneos
|
|
This tree has been locked for Editing on %s by %s.
|
Este árbol ha sido bloqueado para editar por %2$s a las %1$s .
|
|
This script option un-ban the Data Input Methods that are currently banned.
|
Esta opción de secuencia de comandos elimina la prohibición de los métodos de entrada de datos que están actualmente prohibidos
|
|
The username to authenticate with when sending via SMTP. (Leave blank if you do not require authentication.)
|
El nombre de usuario para autenticar al enviar via SMTP. (Deje en blanco si no requiere autenticación).
|
|
The user '%s' should have MODIFY permission to enable read/write.
|
El usuario %s debería tener permisos para habilitar escritura/escritura.
|
|
The String Pattern (Regular Expression) to match against.<br>Enclosing '/' must <strong>NOT</strong> be provided!
|
El patrón de texto (Expresión regular) con el cual coincidir.<br>Encerrando '/' <strong>NO</strong> debe proporcionarse!
|