|
If Cacti can not determine the interface speed due to either ifSpeed or ifHighSpeed not being set or being zero, what maximum value do you wish on the resulting RRDfiles.
|
Si Cacti no puede determinar la velocidad de la interfaz debido a que ifSpeed o siHighSpeed no está configurado o es cero, ¿qué valor máximo desea en los RRDfiles resultantes?
|
|
No tables where found or selected for conversion
|
No se encontraron tablas ni se seleccionaron para la conversión.
|
|
NOTE: Path Settings on this Tab are only saved locally!
|
NOTA: La configuración de ruta en esta pestaña solo se guarda localmente.
|
|
Package XML File Damaged.
|
Archivos del paquete
|
|
Privacy Passphrase (v3)
|
Contraseña de privacidad (V3).
|
|
Select a Site to filter for Devices and Graphs.
|
Selecciona un dispositivo para especificar un gráfico
|
|
Show only site specific locations
|
Configura cualquier opción específica de gráficos aquí.
|
|
The following Data Sources are in use by these Graphs:
|
Los siguientes Data Sources estan siendo usados por estos gráficos.
|
|
The Main Data Collector has returned to an Online Status
|
La última vez que este Recolector de datos se sincronizó con el sitio principal de Cacti.
|
|
The maximum time that spine will wait on a script to complete. This timeout value is in seconds and is only valid for the spine Data Collector.
|
El tiempo máximo que Cacti esperará que un script se complete. El valor de tiempo de espera en segundos
|
|
The password to authenticate with when sending via SMTP. (Leave blank if you do not require authentication.)
|
La contraseña de usuario para autenticar al enviar via SMTP. (Deje en blanco si no requiere autenticación).
|
|
The Poller Cache will be re-generated if you select this option. Use this option only in the event of a database crash if you are experiencing issues after the crash and have already run the database repair tools. Alternatively, if you are having problems with a specific Device, simply re-save that Device to rebuild its Poller Cache. There is also a command line interface equivalent to this command that is recommended for large systems.
|
Si selecciona esta opción, se volverá a generar la caché de la Sonda. Utilice esta opción sólo en el caso de una caída de la base de datos, si está experimentando problemas después del incidente y ya ha ejecutado las herramientas de reparación de bases de datos. Alternativamente, si tiene problemas con un dispositivo específico, simplemente vuelva a guardar ese dispositivo para reconstruir su caché de sondeos. También hay una interfaz de línea de comandos equivalente a este comando que se recomienda para sistemas grandes. <i class ="deviceDown"> Nota: en sistemas grandes, este comando puede tardar de varios minutos a horas en completarse y por lo tanto no debe ejecutarse desde la IU de Cacti. Simplemente puede ejecutar 'php-q cli/rebuild_poller_cache.php--Help' en la línea de comandos para obtener más información.</i>
|
|
The username to authenticate with when sending via SMTP. (Leave blank if you do not require authentication.)
|
El nombre de usuario para autenticar al enviar via SMTP. (Deje en blanco si no requiere autenticación).
|
|
This script option un-ban the Data Input Methods that are currently banned.
|
Esta opción de secuencia de comandos elimina la prohibición de los métodos de entrada de datos que están actualmente prohibidos
|
|
Transient Index Removal Detected! PreviousIndex: %s. No action taken.
|
Eliminación de índices detectada! Índices anteriores: %s
|
|
You are not allowed to delete the current login account
|
No estás autorizado para cambiar la contraseña.
|
|
You are not allowed to disable the current login account
|
No estás autorizado para cambiar la contraseña.
|
|
You have been logged out of Cacti due to a Remote Data Collector state change
|
Has sido desconectado de Cacti por inactividad.
|