English German
In order to migrate the Aggregate Graphs below use an Aggregate Template, one must already exist. Please press 'Return' and then first create your Aggregate Template before retrying. Um die untenstehenden Aggregatdiagramme in ein vorlagenbasiertes Aggregat zu migrieren, dürfen sie nur eine Grafikvorlage verwenden. Bitte drücken Sie'Return' und wählen Sie dann nur Aggregatdiagramme aus, die die gleiche Diagrammvorlage verwenden.
Profiles that are in use by Data Sources become read only for now. Profile, die von Datenquellen verwendet werden, werden vorerst nur gelesen.
The current amount of time that the host has been up. Die aktuelle Zeitspanne, in der der Host hochgefahren ist.
Month Number, Day, Year Monatsnummer, Tag, Jahr, Jahr
Month Name, Day, Year Monatsname, Tag, Jahr, Jahr
Day, Month Number, Year Tag, Monatsnummer, Jahr, Jahr
Day, Month Name, Year Tag, Monatsname, Jahr, Jahr
When data is gathered, the data for this field will be put into this data source. Wenn Daten gesammelt werden, werden die Daten für dieses Feld in diese Datenquelle übernommen.
An Email Address where the User can be reached. Eine E-Mail-Adresse, unter der der Benutzer erreichbar ist.
Select which Plugins you wish to place in Debug mode regardless of the Generic Log Level setting. Any files used by this plugin will be treated as they are in Debug mode. Wählen Sie aus, welche Plugins Sie unabhängig von der Einstellung Generic Log Level im Debug-Modus platzieren möchten. Alle Dateien, die von diesem Plugin verwendet werden, werden so behandelt, wie sie sich im Debug-Modus befinden.
Any strings that match this regex will be excluded from the user display. <strong>For example, if you want to exclude all log lines that include the words 'Admin' or 'Login' you would type '(Admin || Login)'</strong> Alle Zeichenketten, die diesem Regex entsprechen, werden von der Benutzeranzeige ausgeschlossen. <Wenn Sie beispielsweise alle Protokollzeilen ausschließen möchten, die die Wörter'Admin' oder'Login' enthalten, geben Sie '(Admin ||| Login)'</strong> ein.
The frequency that the Cacti data collector will be started. You can use either crontab, a scheduled task (for windows), or the cactid systemd service to control launching the Cacti data collector. For instructions on using the cactid daemon, review the README.md file in the service directory. Die Häufigkeit, mit der der Cacti-Datenkollektor gestartet wird. Sie können entweder crontab, eine geplante Aufgabe (für Windows) oder den cactid systemd-Dienst verwenden, um den Start des Cacti-Datenkollektors zu steuern. Anweisungen zur Verwendung des cactid-Daemons finden Sie in der Datei README.md im Serviceverzeichnis.
If you choose this option, Cacti will check for output that exceeds Cacti's ability to store it and issue a warning when it finds it. Wenn Sie diese Option wählen, prüft Cacti, ob die Ausgabe die Fähigkeit von Cacti, sie zu speichern, übersteigt und gibt eine Warnung aus, wenn sie sie findet.
Controls disabling check for increasing OID while walking OID tree. Steuerelemente, die die Überprüfung auf Erhöhung der OID beim Gehen in der OID-Struktur deaktivieren.
How would you like the Data Collector output errors logged? Options include: 'Detailed' which details every error, 'Summary' which provides the number of output errors per Device, and 'None', which does not provide error counts. Wie möchten Sie, dass Fehler bei der Wirbelsäulenausgabe protokolliert werden? Die Optionen sind: Detailliert', das dem Protokollieren von cmd.php ähnlich ist; Zusammenfassung', die die Anzahl der Ausgabefehler pro Gerät angibt; und Keine', die keine Fehlerzählungen liefert.
The default number of concurrent processes to execute per Data Collector. NOTE: Starting from Cacti 1.2, this setting is maintained in the Data Collector. Moving forward, this value is only a preset for the Data Collector. Using a higher number when using cmd.php will improve performance. Performance improvements in Spine are best resolved with the threads parameter. When using Spine, we recommend a lower number and leveraging threads instead. When using cmd.php, use no more than 2x the number of CPU cores. Die Standardanzahl der gleichzeitigen Prozesse, die pro Datensammler ausgeführt werden sollen. HINWEIS: Ab Cacti 1.2 wird diese Einstellung im Datensammler beibehalten. In Zukunft ist dieser Wert nur eine Voreinstellung für den Datensammler. Die Verwendung einer höheren Zahl bei der Verwendung von cmd.php verbessert die Leistung. Leistungssteigerungen in der Wirbelsäule lassen sich am besten mit dem Thread-Parameter lösen. Bei der Verwendung von Wirbelsäule empfehlen wir eine geringere Anzahl und stattdessen die Verwendung von Gewinden. Wenn Sie cmd.php verwenden, verwenden Sie nicht mehr als das Doppelte der Anzahl der CPU-Kerne.
An account will automatically be unlocked after this many minutes. Even if the correct password is entered, the account will not unlock until this time limit has been met. Max of 1440 minutes (1 Day) Ein Konto wird nach so vielen Minuten automatisch freigeschaltet. Selbst wenn das richtige Passwort eingegeben wird, wird das Konto erst nach Ablauf dieser Frist freigeschaltet. Max. 1440 Minuten (1 Tag)
Distinguished Name of the group that user must have membership. Distinguished Name der Gruppe, zu der der Benutzer eine Mitgliedschaft haben muss.
Specify the location where Boost should place your image files. These files will be automatically purged by the poller when they expire. Geben Sie den Speicherort an, an dem Boost Ihre Bilddateien ablegen soll. Diese Dateien werden nach Ablauf der Frist automatisch vom Poller gelöscht.
Rule Item [edit rule item for %s: %s] Regelposition [Regelposition bearbeiten für %s: %s]