Translation

English
English Polish
Number of consecutive times the Data Source must be in a breached condition for an alert to be raised.<br>Leave empty to use default value (Default: %s cycles Liczba kolejnych cykli, w których źródło danych musi być w stanie naruszonym, aby alert został podniesiony.<br>Opuść pusty, aby użyć wartości domyślnej (Domyślnie: cykle %s
Percent Datasource Procent Źródło danych
Second Datasource Item to use as total value to calculate percentage from. Second Datasource Item to use as total value to calculate percentage from.
An RPN Expression is an RRDtool Compatible RPN Expression. Syntax includes all functions below in addition to both Device and Data Query replacement expressions such as <span style="color:blue;">|query_ifSpeed|</span>. To use a Data Source in the RPN Expression, you must use the syntax: <span style="color:blue;">|ds:dsname|</span>. For example, <span style="color:blue;">|ds:traffic_in|</span> will get the current value of the traffic_in Data Source for the RRDfile(s) associated with the Graph. Any Data Source for a Graph can be included.<br>Math Operators: <span style="color:blue;">+, -, /, *, &#37;, ^</span><br>Functions: <span style="color:blue;">SIN, COS, TAN, ATAN, SQRT, FLOOR, CEIL, DEG2RAD, RAD2DEG, ABS, EXP, LOG, ATAN, ADNAN</span><br>Flow Operators: <span style="color:blue;">UN, ISINF, IF, LT, LE, GT, GE, EQ, NE</span><br>Comparison Functions: <span style="color:blue;">MAX, MIN, INF, NEGINF, NAN, UNKN, COUNT, PREV</span>%s %s Wyrażenie RPN jest wyrażeniem RPN zgodnym z RRDtool. Syntaktyka zawiera wszystkie poniższe funkcje, oprócz wyrażeń zastępujących wyrażenia Device i Data Query, takie jak <span style="color:blue;">|query_ifSpeed|</span>. Aby użyć źródła danych w wyrażeniu RPN, musisz użyć składni: <span style="color:blue;">|ds:dsname|</span>. Na przykład, <span style="color:blue;">|ds:traffic_in|</span> uzyska bieżącą wartość traffic_in Data Source dla pliku RRD powiązanego z wykresem. Dowolne źródło danych dla wykresu może być dołączone.<br>Math Operators: <span style="kolor:niebieski;">+, -, /, *, &#37;, ^</span><br> Funkcje: <span style="kolor:niebieski;">SIN, COS, TAN, ATAN, SQRT, FLOOR, CEIL, DEG2RAD, RAD2DEG, ABS, EXP, LOG, ATAN, ADNAN</span><br>Przewoźnicy: <span style="kolor:niebieski;">UN, ISINF, IF, LT, LE, GT, GE, EQ, NE</span><br> Funkcje porównawcze: <span style="kolor:niebieski;">MAX, MIN, INF, NEGINF, NAN, UNKN, COUNT, PREV</span>%s
Upper data source to use to calculate the total value. Górne źródło danych do obliczenia wartości całkowitej.
Alert Email Subject Wiadomości e-mail z alertami
Alert Email Body Organ ds. poczty elektronicznej
This is the Warning subject that will be displayed in the Email (128 Char MAX). Leave blank for the default. There are several common replacement tags that may be used in include:<br>&#060PHASE&#062 &#060THRESHOLDVALUE&#062 &#060CURRENTVALUE&#062 &#060THRESHOLDNAME&#062 &#060DSNAME&#062 &#060BREACHUP&#062 &#060REALERT&#062 &#60HOSTNAME&#62 Jest to komunikat, który będzie wyświetlany na górze wszystkich ostrzeżeń progowych (255 Char MAX). HTML jest dozwolony, ale zostanie usunięty tylko dla wiadomości tekstowych. Istnieje kilka deskryptorów, które mogą być użyte.<br>&#060DESCRIPTION&#062 &#060HOSTNAME&#062 &#060TIME&#062 &#060DATE&#062 &#060DATE_RFC822&#062 &#060URL&#062 &#060GRAPHID&#062 &#060CURRENTVALUE&#062 &#060THRESHOLDNAME&#062 &#060DSNAME&#062 &#060SUBJECT&#062 &#060GRAPH&#062 &#60NOTES&#62 &#060DNOTES&#062
Restoral Body Organ ds. poczty elektronicznej
Notification List Read Only Tylko lista zgłoszeniowa
If checked, Threshold Notification Lists in the Template will overwrite those of the Threshold. Jeśli jest zaznaczone, powiadomienie o progu zostanie wysłane do lokalnego syslogu.
Severity to be used for alerts. (Low impact -> Critical impact) Powaga, jaką należy stosować w przypadku wpisów. (Niskie oddziaływanie -> Oddziaływanie krytyczne)
This is a listing of accounts that will be notified when this Threshold is breached.<br><br><br><br> Jest to lista kont, które zostaną zgłoszone, gdy ten próg zostanie przekroczony.<br><br><br><br><br><br>.
You may specify here extra Emails to receive alerts for this Data Source (comma separated) Możesz tutaj określić dodatkowe wiadomości e-mail, które będą otrzymywać powiadomienia dla tego źródła danych (oddzielone przecinkiem)
You may specify here extra Emails to receive warnings for this Data Source (comma separated) Możesz tutaj określić dodatkowe wiadomości e-mail, aby otrzymywać ostrzeżenia dla tego źródła danych (oddzielone przecinkami)
Enter an Eternal ID for this Thold Template. Tworzenie wykresu nie powiodło się w przypadku szablonu progowego
%d Months, %d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds (Average) %d Miesiące, %d Dni, %d Godziny, %d Minuty, %d Sekundy (średnia)
%d Months, %d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds %d Miesiące, %d Dni, %d Godziny, %d Minuty, %d Sekundy
%d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds (Average) %d dni, %d godzin, %d minut, %d sekund (średnia)
%d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds %d dni, %d godzin, %d minut, %d minut, %d sekund
%d Hours, %d Minutes, %d Seconds (Average) %d Godziny, %d Minuty, %d Sekundy (średnia)
%d Hours, %d Minutes, %d Seconds %d Godziny, %d Minuty, %d Sekundy
%d Minutes, %d Seconds (Average) %d Minuty, %d Sekundy (średnia)
%d Minutes, %d Seconds %d Minuty, %d Sekundy
%d Seconds (Average) %d Sekundy (średnio)
%d Seconds %d sek.
DS Name DS Nazwa
The High Warning / Alert values. NOTE: Baseline values are a percent, all other values are RAW values not modified by a cdef. Wysokie wartości ostrzeżenia / alertu. UWAGA: Wartości bazowe są procentami, wszystkie inne wartości są wartościami RAW niezmienionymi przez cdef.
The Low Warning / Alert values. NOTE: Baseline values are a percent, all other values are RAW values not modified by a cdef. Wartości Low Warning / Alert. UWAGA: Wartości bazowe są procentami, wszystkie inne wartości są wartościami RAW niezmienionymi przez cdef.
Import Template from Local File Szablon importu z pliku lokalnego
If the XML file containing Threshold Template data is located on your local machine, select it here. Jeśli plik XML zawierający dane Threshold Template znajduje się na Twojej lokalnej maszynie, wybierz go tutaj.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
thold_templates.php:1777
String age
5 days ago
Source string age
5 days ago
Translation file
locales/po/pl-PL.po, string 818