Translation

English
English Bulgarian
New Email Recipients Нови получатели на имейли
To add a new recipient enter a valid email address (required) and a name (optional).<br> For a faster setup use a list of adresses/names where the names/addresses are separated with one of the following delemiters: ';' or ',' За да добавите нов получател, въведете валиден имейл адрес (задължително) и име (по избор). <br> За по-бърза настройка използвайте списък с адреси / имена, където имената / адресите се разделят с един от следните делемитери: ';' или ','
Scheduled Reporting Планирано отчитане
Enable Включи
Enable/disable scheduled reporting. Sliding time frame should be enabled. Активиране / деактивиране на планирано отчитане. Плъзгащата се времева рамка трябва да бъде активирана.
Frequency Честота
Select the frequency for processing this report. Be sure that there's a cronjob (or scheduled task) running for the choice you made. This won't be done automatically by ReportIT. Изберете честотата за обработка на този отчет. Уверете се, че се изпълнява cronjob (или планирана задача) за избрания от вас избор. Това няма да стане автоматично от ReportIT.
Auto Generated Data Items Автоматично генерирани елементи от данни
Enable/disable automatic creation of all data items based on given filters.This will be called before report execution. Obsolete RRDs will be deleted and all RRDs matching the filter settings will be added. Активиране / деактивиране на автоматичното създаване на всички елементи от данни въз основа на дадени филтри. Това ще бъде извикано преди изпълнението на отчета. Остарелите RRD ще бъдат изтрити и ще бъдат добавени всички RRD, съответстващи на настройките на филтъра.
Auto Generated Archive Автоматично генериран архив
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose "off" if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current archive contains then it will get shrunk automatically within the next run. Определете максималния брой копия, които трябва да бъдат архивирани, преди първата да бъде презаписана. Изберете "off", ако искате да деактивирате принципа на RoundRobbin (по подразбиране, но не препоръчвате). Ако дефинирате по-ниска стойност на копията, отколкото съдържа текущият архив, тя ще се свие автоматично в рамките на следващия цикъл.
Auto Generated Email Автоматично генериран имейл
If enabled tab 'Email' will be activated and all recipients defined under that section will receive automatically an email containing this scheduled report. Ако е активиран, раздела „Имейл“ ще бъде активиран и всички получатели, определени в този раздел, ще получат автоматично имейл, съдържащ този планиран отчет.
Auto Generated Export Автоматично генериран износ
If enabled the report will be automatically exported to a separate subfolder. This will be placed within the export folder defined in the report template. Ако е активиран, отчетът автоматично ще бъде експортиран в отделна подпапка. Той ще бъде поставен в папката за експортиране, дефинирана в шаблона на отчета.
Export Limitation Ограничение при експортиране
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose 'off' if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current export folder contains then it will get shrunk automatically within the next run. Определете максималния брой копия, които трябва да бъдат архивирани, преди първата да бъде презаписана. Изберете 'off', ако искате да деактивирате принципа на RoundRobbin (по подразбиране, но не препоръчвате). Ако дефинирате по-ниска стойност на копията, отколкото съдържа текущата папка за експортиране, тя ще се свие автоматично в рамките на следващия цикъл.
Raw Data Export Експорт на необработени данни
If enabled auto generated exports will contain raw data only. The formatting of measurands will be ignored. Ако е активирано, автоматичното генериране на износа ще съдържа само сурови данни. Форматирането на измерваните величини ще бъде игнорирано.
Change Report Owner Промяна на собственика на отчета
Change the owner of this report. Only users with a minimum of reporting rights ('View' or higher) can be selected. Променете собственика на този отчет. Могат да се избират само потребители с минимални права за отчитане („Преглед“ или по-висока).
Enable Use of Graph Permissions Активиране на използването на разрешения за графика
If enabled (default) the list of available data items will be filtered automatically by owner's graph permission: 'by device'. Ако е активирано (по подразбиране), списъкът с наличните елементи от данни ще се филтрира автоматично по разрешение на графиката на собственика: „по устройство“.
Subhead (optional) Подпозиция (по избор)
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|' Дефинирайте допълнителен подзаглавие, което трябва да се показва под описанието на интерфейса. <br> Поддържат се следните променливи (без кавички): '| t1 |' '| T2 | " '| TMZ | " '| D1 | " '| D2 | "
Time Zone Часова зона
Select the time zone your following shifttime informations will be based on. Изберете часовата зона, на която ще се базират следващите ви времена на смяна.
Host Template Filter (optional) Филтър за шаблони на хоста (по избор)
Use those data items only, which belong to hosts of this host template.<br>Select 'None' (default) to deactivate this filter setting. Използвайте само тези елементи от данни, които принадлежат на хостовете на този хост шаблон. <br> Изберете „Няма“ (по подразбиране), за да деактивирате тази настройка на филтъра.
Data Items Filter (optional) Филтър за елементи от данни (по избор)
Allows additional filtering on the data items descriptions.<br> Use SQL wildcards like % and/or _. No regular Expressions! Позволява допълнително филтриране на описанията на елементите от данни. <br> Използвайте заместващи символи SQL като% и / или _. Няма редовни изрази!

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/const_reports.php:270
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/bg-BG.po, string 275