Translation

English
English Portuguese (Portugal)
Polling Interval Intervalo de votação
The frequency that data will be collected from the Data Source? A frequência com que os dados serão coletados da Fonte de Dados?
How long can data be missing before RRDtool records unknown data. Increase this value if your Data Source is unstable and you wish to carry forward old data rather than show gaps in your graphs. This value is multiplied by the X-Files Factor to determine the actual amount of time. Durante quanto tempo podem faltar dados antes de o RRDtool registar dados desconhecidos. Aumente este valor se a sua fonte de dados for instável e pretender transportar dados antigos em vez de mostrar lacunas nos seus gráficos. Este valor é multiplicado pelo Fator de Arquivos X para determinar a quantidade de tempo real.
X-Files Factor Fator de Arquivos X
The amount of unknown data that can still be regarded as known. A quantidade de dados desconhecidos que ainda podem ser considerados como conhecidos.
Consolidation Functions Funções de consolidação
How data is to be entered in RRAs. Como os dados devem ser entrados em RRAs.
Is this the default storage profile? Este é o perfil de armazenamento padrão?
RRDfile Size (in Bytes) Tamanho do arquivo RRD (em Bytes)
Based upon the number of Rows in all RRAs and the number of Consolidation Functions selected, the size of this entire in the RRDfile. Com base no número de linhas em todas as RRAs e no número de funções de consolidação selecionadas, o tamanho desse todo no file RRD.
New Profile RRA Novo Perfil RRA
Aggregation Level Nível de agregação
The number of samples required prior to filling a row in the RRA specification. The first RRA should always have a value of 1. O número de amostras necessárias antes de preencher uma linha na especificação RRA. O primeiro RRA deve ter sempre um valor de 1.
How many generations data is kept in the RRA. Quantas gerações de dados são mantidos na RRA.
Default Timespan Período de tempo predefinido
When viewing a Graph based upon the RRA in question, the default Timespan to show for that Graph. Ao visualizar um Gráfico baseado no RRA em questão, o Tempo de espera predefinido para mostrar esse Gráfico.
Based upon the Aggregation Level, the Rows, and the Polling Interval the amount of data that will be retained in the RRA Com base no nível de agregação, nas linhas e no intervalo de polling, a quantidade de dados que serão retidos no RRA
RRA Size (in Bytes) Tamanho RRA (em Bytes)
Based upon the number of Rows and the number of Consolidation Functions selected, the size of this RRA in the RRDfile. Com base no número de linhas e no número de funções de consolidação selecionadas, o tamanho desse RRA no file RRD.
A useful name for this CDEF. Um nome útil para este CDEF.
The name of this Color. O nome desta cor.
Hex Value Valor Hex
The hex value for this color; valid range: 000000-FFFFFF. O valor hexadecimal para esta cor; intervalo válido: 000000-FFFFFFFF.
Any named color should be read only. Qualquer cor nomeada deve ser lida apenas.
Enter a meaningful name for this data input method. Introduza um nome significativo para este método de introdução de dados.
Input Type Tipo de Entrada
Choose the method you wish to use to collect data for this Data Input method. Escolha o método que pretende utilizar para recolher dados para este método de Entrada de Dados.
Input String Cadeia de entrada
The data that is sent to the script, which includes the complete path to the script and input sources in <> brackets. Os dados que são enviados para o script, que inclui o caminho completo para o script e fontes de entrada em <> parênteses.
White List Check Verificação da lista branca
The result of the Whitespace verification check for the specific Input Method. If the Input String changes, and the Whitelist file is not update, Graphs will not be allowed to be created. O resultado da verificação de verificação do espaço em branco para o método de entrada específico. Se a cadeia de entrada for alterada e o arquivo de lista branca não for atualizado, os gráficos não poderão ser criados.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
include/global_form.php:308
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/pt-PT.po, string 2072