Translation

English
English Polish
Please make sure that your webserver has read/write access to the cacti folders that show errors below. Upewnij się, że Twój serwer ma dostęp do folderów Cacti, które zawierają błędy poniżej.
If SELinux is enabled on your server, you can either permanently disable this, or temporarily disable it and then add the appropriate permissions using the SELinux command-line tools. Jeśli SELinux jest włączone na serwerze, można albo permenantly wyłączyć, albo tymczasowo wyłączyć go, a następnie dodać odpowiednie uprawnienia za pomocą narzędzi wiersza poleceń SELinux.
The user '%s' should have MODIFY permission to enable read/write. Użytkownik '%s' powinien posiadać zezwolenie MODIFY, aby umożliwić odczyt/zapis.
An example of how to set folder permissions is shown here, though you may need to adjust this depending on your operating system, user accounts and desired permissions. Przykład ustawiania uprawnień do folderów jest pokazany tutaj, choć może być konieczne ich dostosowanie w zależności od systemu operacyjnego, kont użytkowników i żądanych uprawnień.
EXAMPLE: PRZYKŁAD:
Once installation has completed the CSRF path, should be set to read-only. Po zakończeniu instalacji ścieżka CSRF powinna być ustawiona tylko do odczytu.
All folders are writable Wszystkie foldery można zapisywać
Input Validation Whitelist Protection Ochrona białej listy walidacji danych wejściowych
Cacti Data Input methods that call a script can be exploited in ways that a non-administrator can perform damage to either files owned by the poller account, and in cases where someone runs the Cacti poller as root, can compromise the operating system allowing attackers to exploit your infrastructure. Metody wprowadzania danych Cacti, które wywołują skrypt, mogą być wykorzystane w taki sposób, że użytkownik niebędący administratorem może wyrządzić szkody w plikach należących do konta poller, a w przypadkach, gdy ktoś uruchamia poller Cacti jako root, może zagrozić systemowi operacyjnemu, umożliwiając atakującym wykorzystaj swoją infrastrukturę.
Therefore, several versions ago, Cacti was enhanced to provide Whitelist capabilities on the these types of Data Input Methods. Though this does secure Cacti more thoroughly, it does increase the amount of work required by the Cacti administrator to import and manage Templates and Packages. Dlatego kilka wersji temu Cacti zostało ulepszone, aby zapewnić możliwość umieszczania na białej liście dla tych typów metod wprowadzania danych. Chociaż zapewnia to bardziej kompleksowe zabezpieczenie kaktusów, zwiększa ilość pracy wymaganej przez administratora kaktusów do importowania szablonów i pakietów oraz zarządzania nimi.
The way that the Whitelisting works is that when you first import a Data Input Method, or you re-import a Data Input Method, and the script and or arguments change in any way, the Data Input Method, and all the corresponding Data Sources will be immediatly disabled until the administrator validates that the Data Input Method is valid. Sposób, w jaki działa Biała lista, polega na tym, że gdy importujesz metodę wprowadzania danych lub importujesz metodę wprowadzania danych, a skrypt i / lub narzędzia zmieniają się w jakikolwiek sposób, metoda wprowadzania danych i wszystkie odpowiednie źródła danych należy natychmiast wyłączyć, dopóki administrator nie potwierdzi, że metoda wprowadzania danych jest poprawna.
To make identifying Data Input Methods in this state, we have provided a validation script in Cacti's CLI directory that can be run with the following options: Aby umożliwić identyfikację metod wprowadzania danych w tym stanie, udostępniliśmy skrypt sprawdzania poprawności w katalogu CLI Cacti, który można uruchomić z następującymi opcjami:
This script option will search for any Data Input Methods that are currently banned and provide details as to why. Ta opcja skryptu wyszuka wszelkie metody wprowadzania danych, które są obecnie zbanowane, i poda szczegółowe informacje na temat przyczyny.
This script option un-ban the Data Input Methods that are currently banned. Ta opcja skryptu odblokowuje metody wprowadzania danych, które są obecnie zbanowane.
This script option will re-enable any disabled Data Sources. Ta opcja skryptu spowoduje ponowne włączenie wszelkich wyłączonych źródeł danych.
It is strongly suggested that you update your config.php to enable this feature by uncommenting the <b>$input_whitelist</b> variable and then running the three CLI script options above after the web based install has completed. Zdecydowanie <b>zaleca się zaktualizowanie pliku</b> config.php, aby włączyć tę funkcję, poprzez odkomentowanie zmiennej <b>$ input_whitelist</b> , a następnie uruchomienie trzech powyższych opcji skryptu CLI po zakończeniu instalacji przez Internet.
Check the Checkbox below to acknowledge that you have read and understand this security concern Zaznacz pole wyboru poniżej, aby potwierdzić, że przeczytałeś i zrozumiałeś to obawy dotyczące bezpieczeństwa
I have read this statement Przeczytałem to oświadczenie
Default Profile Profil domyślny
Please select the default Data Source Profile to be used for polling sources. This is the maximum amount of time between scanning devices for information so the lower the polling interval, the more work is placed on the Cacti Server host. Also, select the intended, or configured Cron interval that you wish to use for Data Collection. Proszę wybrać domyślny profil źródła danych, który ma być używany w badaniach źródeł. Jest to maksymalny czas pomiędzy urządzeniami skanującymi informacje, więc im krótszy jest interwał ankietowania, tym więcej pracy jest umieszczane na serwerze Cacti. Należy również wybrać zamierzony lub skonfigurowany interwał Cron, który ma być używany do zbierania danych.
Cron Interval Odstęp czasu między kolejnymi wymianami korony
Default Automation Network Domyślna sieć automatyki
Cacti can automatically scan the network once installation has completed. This will utilise the network range below to work out the range of IPs that can be scanned. A predefined set of options are defined for scanning which include using both 'public' and 'private' communities. Cacti może automatycznie skanować sieć po zakończeniu instalacji. Wykorzysta to poniższy zakres sieci, aby określić zakres adresów IP, które mogą być skanowane. Do celów skanowania zdefiniowano predefiniowany zestaw opcji, które obejmują korzystanie zarówno ze społeczności "publicznych", jak i "prywatnych".
If your devices require a different set of options to be used first, you may define them below and they will be utilized before the defaults Jeśli urządzenia wymagają innego zestawu opcji do użycia w pierwszej kolejności, można je zdefiniować poniżej i będą one używane przed ustawieniami domyślnymi
All options may be adjusted post installation Wszystkie opcje mogą być dostosowane po instalacji
Default Options Opcje domyślne Opcje domyślne
Scan Mode Tryb skanowania
Network Range Zasięg sieci
Additional Defaults Dodatkowe wartości domyślne
Additional SNMP Options Dodatkowe opcje SNMP
Error Locating Profiles Profile lokalizacji błędów
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing Cacti/core
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core (v1.2.x)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

XML markup

XML tags in translation do not match source

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/installer.php:2617
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
locales/po/pl-PL.po, string 3864