Translation

English
English Polish
Error while parsing the XML of RRDtool dump Błąd podczas przetwarzania XML zrzutu RRDtool
RRA (CF=%s, ROWS=%d, PDP_PER_ROW=%d, XFF=%1.2f) removed from RRD file RRA (CF=%s, ROWS=%d, PDP_PER_ROW=%d, XFF=%1.2f) usunięte z pliku RRD
RRA (CF=%s, ROWS=%d, PDP_PER_ROW=%d, XFF=%1.2f) adding to RRD file RRA (CF=%s, ROWS=%d, PDP_PER_ROW=%d, XFF=%1.2f) dodając do pliku RRD
Website does not have write access to %s, may be unable to create/update RRDs Strona nie ma dostępu do %s, może nie być w stanie tworzyć/aktualizować RRD
(Custom) Własny
Failed to open data file, poller may not have run yet Nie udało się otworzyć pliku danych, ankieter mógł jeszcze nie działać
RRA Folder Folder RRA
Root Root
Unknown RRDtool Error Nieznany błąd RRDtool
Attempting to Create Graph from Non-Template Tworzenie agregatu z szablonu
Attempting to Create Graph from Removed Graph Template Próba stworzenia Wykresu z usuniętego szablonu Wykresu
Created: %s Utworzono: %s
ERROR: Whitelist Validation Failed. Check Data Input Method ERROR: Walidacja białej listy nie powiodła się. Sprawdź metodę wprowadzania danych
Graph Not created for %s due to bad data Wykres nie został utworzony dla %s z powodu złych danych
NOTE: Graph not added for Data Query %s and index %s due to Data Source verification failure UWAGA: Nie dodano wykresu dla zapytania o dane %s i indeksu %s z powodu niepowodzenia weryfikacji źródła danych
MySQL 5.6+ and MariaDB 10.0+ are great releases, and are very good versions to choose. Make sure you run the very latest release though which fixes a long standing low level networking issue that was causing spine many issues with reliability. MySQL 5.6+ i MariaDB 10.0+ to świetne wydania i są to bardzo dobre wersje do wyboru. Upewnij się, że uruchomiłeś najnowszą wersję, ale która rozwiązuje długotrwały problem sieci niskiego poziomu, który powodował wiele problemów z niezawodnością kręgosłupa.
It is STRONGLY recommended that you enable InnoDB in any %s version greater than 5.5.3. Zaleca się włączenie InnoDB w dowolnej wersji %s większej niż 5.1.
When using Cacti with languages other than English, it is important to use the utf8mb4_unicode_ci collation type as some characters take more than a single byte. W przypadku używania Cacti w językach innych niż angielski, ważne jest, aby używać kolacji utf8mb4_unicode_ci, ponieważ niektóre znaki przyjmują więcej niż jeden bajt.
When using Cacti with languages other than English, it is important to use the utf8mb4 character set as some characters take more than a single byte. W przypadku używania Cacti w językach innych niż angielski, ważne jest, aby używać zestawu znaków utf8mb4, ponieważ niektóre znaki przyjmują więcej niż jeden bajt.
It is recommended that you enable InnoDB in any %s version greater than 5.1. Zaleca się włączenie InnoDB w dowolnej wersji %s większej niż 5.1.
Depending on the number of logins and use of spine data collector, %s will need many connections. The calculation for spine is: total_connections = total_processes * (total_threads + script_servers + 1), then you must leave headroom for user connections, which will change depending on the number of concurrent login accounts. W zależności od liczby logowań i wykorzystania kolektora danych kręgosłupa, %s będzie potrzebował wielu połączeń. Obliczenia dla kręgosłupa to: total_connections = total_processes * (total_threads + script_servers + 1), następnie musisz zostawić miejsce na połączenia użytkowników, które będzie się zmieniać w zależności od liczby jednoczesnych kont logowania.
Keeping the table cache larger means less file open/close operations when using innodb_file_per_table. Przechowywanie w pamięci podręcznej tabeli większej oznacza mniej operacji otwierania/zamykania pliku przy użyciu innodb_file_per_table.
With Remote polling capabilities, large amounts of data will be synced from the main server to the remote pollers. Therefore, keep this value at or above 16M. Dzięki możliwości zdalnej ankiety duże ilości danych zostaną zsynchronizowane z głównym serwerem i zdalnymi ankieterami. Dlatego należy utrzymać tę wartość na poziomie lub powyżej 16M.
If using the Cacti Performance Booster and choosing a memory storage engine, you have to be careful to flush your Performance Booster buffer before the system runs out of memory table space. This is done two ways, first reducing the size of your output column to just the right size. This column is in the tables poller_output, and poller_output_boost. The second thing you can do is allocate more memory to memory tables. We have arbitrarily chosen a recommended value of 10%% of system memory, but if you are using SSD disk drives, or have a smaller system, you may ignore this recommendation or choose a different storage engine. You may see the expected consumption of the Performance Booster tables under Console -> System Utilities -> View Boost Status.
When executing subqueries, having a larger temporary table size, keep those temporary tables in memory. Podczas wykonywania pod-zapytań, mając większy rozmiar tabeli tymczasowej, należy zachować te tymczasowe tabele w pamięci.
When performing joins, if they are below this size, they will be kept in memory and never written to a temporary file. As this is a per connection memory allocation, care must be taken not to increase it too high. The sum of the join_buffer_size + sort_buffer_size + read_buffer_size + read_rnd_buffer_size + thread_stack + binlog_cache_size + Core MySQL/MariaDB memory should be below 80%. If the recommendation is negative, you must decrease this and or the sort_buffer_size until the recommendation fits within the allowable memory.
When using InnoDB storage it is important to keep your table spaces separate. This makes managing the tables simpler for long time users of %s. If you are running with this currently off, you can migrate to the per file storage by enabling the feature, and then running an alter statement on all InnoDB tables. W przypadku korzystania z pamięci masowej InnoDB ważne jest, aby przestrzenie przy stole były oddzielone. Ułatwia to zarządzanie tabelami przez długi czas użytkownikom %s. Jeśli z tym aktualnie wyłączone, można migrować do pamięci masowej na plik, włączając tę funkcję, a następnie uruchamiając polecenie alter na wszystkich tabelach InnoDB.
When using innodb_file_per_table, it is important to set the innodb_file_format to Barracuda. This setting will allow longer indexes important for certain Cacti tables. W przypadku używania innodb_file_per_table, ważne jest, aby ustawić format innodb_file_format na Barracuda. To ustawienie pozwala na dłuższe indeksy ważne dla niektórych tabel Cacti.
If your tables have very large indexes, you must operate with the Barracuda innodb_file_format and the innodb_large_prefix equal to 1. Failure to do this may result in plugins that can not properly create tables. Jeśli Twoje tabele mają bardzo duże indeksy, musisz ustawić wartość Barracuda innodb_file_format oraz innodb_large_prefix jako 1. Nieustawienie tego może skutkować niepoprawnym utworzeniem tabel przez wtyczki.
InnoDB will hold as much tables and indexes in system memory as is possible. Therefore, you should make the innodb_buffer_pool large enough to hold as much of the tables and index in memory. Checking the size of the /var/lib/mysql/cacti directory will help in determining this value. We are recommending 25%% of your systems total memory, but your requirements will vary depending on your systems size.
This settings should remain ON unless your Cacti instances is running on either ZFS or FusionI/O which both have internal journaling to accomodate abrupt system crashes. However, if you have very good power, and your systems rarely go down and you have backups, turning this setting to OFF can net you almost a 50% increase in database performance. To ustawienie powinno pozostać WŁĄCZONE, chyba że instancje kaktusów działają na ZFS lub FusionI / O, które mają wewnętrzne rejestrowanie w celu obsługi nagłych awarii systemu. Jeśli jednak masz bardzo dobrą moc, a twoje systemy rzadko się psują i masz kopie zapasowe, przełączenie tego ustawienia na WYŁ. Może dać ci prawie 50% wzrost wydajności bazy danych.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following string has the same context and source.
Propagated Needs editing Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/utility.php:954
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/pl-PL.po, string 3713