Translation

English
English French
Stop Arrêter
Create Graph from %s Créer un graphique à partir de %s
Create %s Graphs from %s Créer des graphiques %s à partir de %s
Graph [Template: %s] Redimensionner le(s) modèle(s) du(des) graphique(s) sélectionné(s)
Graph Items [Template: %s] Éléments du graphique[Modèle : %s]
Data Source [Template: %s] Source des données [Modèle : %s]
Custom Data [Template: %s] Données personnalisées[Modèle : %s]].
New Report Nouveau rapport
Give this Report a descriptive Name Donnez un nom descriptif à ce rapport
Enable Report Activer le rapport
Check this box to enable this Report. Cochez cette case pour activer ce rapport.
Output Formatting Formatage de sortie
Use Custom Format HTML Utiliser le format HTML personnalisé
Check this box if you want to use custom html and CSS for the report. Cochez cette case si vous voulez utiliser du html et du CSS personnalisés pour le rapport.
Format File to Use Format de fichier à utiliser
Choose the custom html wrapper and CSS file to use. This file contains both html and CSS to wrap around your report. If it contains more than simply CSS, you need to place a special <REPORT> tag inside of the file. This format tag will be replaced by the report content. These files are located in the 'formats' directory. Choisissez l'habillage html personnalisé et le fichier CSS à utiliser. Ce fichier contient à la fois du html et du CSS pour envelopper votre rapport. S'il contient plus que du CSS, vous devez placer une balise spéciale <REPORT> à l'intérieur du fichier. Cette balise de format sera remplacée par le contenu du rapport. Ces fichiers se trouvent dans le répertoire 'formats'.
Default Text Font Size Taille de police de caractères par défaut
Defines the default font size for all text in the report including the Report Title. Définit la taille de police par défaut pour tout le texte du rapport, y compris le titre du rapport.
Default Object Alignment Alignement d'objet par défaut
Defines the default Alignment for Text and Graphs. Définit l'alignement par défaut du texte et des graphiques.
Graph Linked Graphique lié
Should the Graphs be linked back to the Cacti site? Les graphiques devraient-ils être liés au site sur Cacti ?
Graph Settings Paramètres du graphique
Graph Columns Colonnes du graphique
The number of Graph columns. Le nombre de colonnes du graphique.
The Graph width in pixels. La largeur du graphique en pixels.
The Graph height in pixels. La hauteur du graphique en pixels.
Should the Graphs be rendered as Thumbnails? Les graphiques doivent-ils être affichés sous forme de vignettes ?
Email Frequency Fréquence des emails
Next Timestamp for Sending Mail Report Horodatage suivant pour l'envoi du rapport par email
Start time for [first|next] mail to take place. All future mailing times will be based upon this start time. A good example would be 2:00am. The time must be in the future. If a fractional time is used, say 2:00am, it is assumed to be in the future. Heure de début de l'envoi de l'email [premier | suivant]. Toutes les futures heures d'envoi d'emails seront basées sur cette heure de début. Un bon exemple serait 02h00. L'heure doit être dans le futur. Si une fraction de temps est utilisée, disons 02h00, elle est supposée être dans le futur.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Cacti/core (v1.2.x)
The following strings have the same context and source.
Propagated Empty Cacti/thold
Propagated Translated Cacti/monitor
Propagated Translated Cacti/syslog
Propagated Translated Cacti/flowview
Propagated Translated Cacti/core

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
lib/html_reports.php:67
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
locales/po/fr-FR.po, string 3206