Translation

The Graph End time will be set to the scheduled report send time. So, if you wish the end time on the various Graphs to be midnight, ensure you send the report at midnight. The Graph Start time will be the End Time minus the Graph Timespan.
351/2420
Context English Spanish State
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail From Name Imposible enviar el Reporte '%s'. Por favor especifica un nombre de remitente de correo
Unable to send Report '%s'. Please set an e-mail from address Imposible enviar el Reporte '%s'. Por favor especifica un remitente de correo
Item Type to be added. Tipo de Item a ser agregado.
Graph Tree Arbol de gráfico
Select a Tree to use. Selecciona un Arbol para usar.
Graph Tree Branch Rama del Arbol de gráfico
Select a Tree Branch to use. Selecciona una rama del Arbol para usar.
Cascade to Branches Cascada de ramas
Should all children branch Graphs be rendered? Se deben representar todos gráficos de las ramas hijas?
Graph Name Regular Expression Expresión regular para nombre de gráfico
A Perl compatible regular expression (REGEXP) used to select graphs to include from the tree. Una expresión regular compatible con Perl (REGEXP) usado para seleccionar los gráficos a incluir desde el arbol.
Select a Device Template to use. Selecciona una Plantilla de dispositivo para usar.
Select a Device to specify a Graph Selecciona un dispositivo para especificar un gráfico
Select a Graph Template for the host Selecciona una Plantilla de gráfico para este equipo
The Graph to use for this report item. El gráfico a usar para este item de reporte.
The Graph End time will be set to the scheduled report send time. So, if you wish the end time on the various Graphs to be midnight, ensure you send the report at midnight. The Graph Start time will be the End Time minus the Graph Timespan. La hora a la que se envíe el correo con el reporte será la hora final del gráfico. Por lo tanto, si desea que el tiempo de finalización de los gráficos sea a las 00:00, asegúrese de configurar el envío del correo con el reporte para la medianoche. La hora de inicio del gráfico se calculará restando el intervalo de tiempo a la hora final del gráfico.
Alignment Alineación
Alignment of the Item Alineación del item
Fixed Text Texto fijado
Enter descriptive Text Ingresa un texto descriptivo
Font Size Tamaño de Fuente
Font Size of the Item Tamaño de Fuente del item
Report Item [edit Report: %s] Item de Reporte [editar Reporte: %s]
Report Item [new Report: %s] Item de Reporte [nuevo Reporte: %s]
New Report Nuevo Reporte
Give this Report a descriptive Name Dar a este Reporte un nombre descriptivo
Enable Report Habilitar Reporte
Check this box to enable this Report. Marca esta casilla para habilitar este Reporte.
Output Formatting Dando formato al resultado
Use Custom Format HTML Usar Formato HTML personalizado
Check this box if you want to use custom html and CSS for the report. Marca esta casilla si quieres usar html personalizado y CSS para el reporte.
ComponentTranslation
This translation Translated Cacti/core (v1.2.x) La hora a la que se envíe el correo con el reporte será la hora final del gráfico. Por lo tanto, si desea que el tiempo de finalización de los gráficos sea a las 00:00, asegúrese de configurar el envío del correo con el reporte para la medianoche. La hora de inicio del gráfico se calculará restando el intervalo de tiempo a la hora final del gráfico.
The following string has the same context and source.
Translated Cacti/core La hora a la que se envíe el correo con el reporte será la hora final del gráfico. Por lo tanto, si desea que el tiempo de finalización de los gráficos sea a las 00:00, asegúrese de configurar el envío del correo con el reporte para la medianoche. La hora de inicio del gráfico se calculará restando el intervalo de tiempo a la hora final del gráfico.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Consecutive duplicated words

Text contains the same word twice in a row: 00

Reset

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string location
lib/html_reports.php:666
String age
2 months ago
Source string age
2 months ago
Translation file
locales/po/es-ES.po, string 2969