Translate Toolkit
Indefinitely
Unbestimmt
%d Month
%d Monat
%d Months
%d Monate
%d Year
%d Jahr
From %d Hour Ago
Alle %d Stunden
From %d Hours Ago
Alle %d Stunden
From %d Day Ago
From %d Days Ago
Alle %d Tage
From %d Week Ago
%d Woche
From %d Weeks Ago
Alle %d Wochen
From %d Month Ago
%d Monat
From %d Months Ago
%d Monate
From %d Year Ago
%d Jahr
From %d Years Ago
Down
Runter
Error
Fehler
Recovering
Wiederherstellend
Up
Hoch
Unknown
Unbekannt
Disabled
Deaktiviert
Suggested in Weblate: Deaktiviert
Not Monitored
Unkontrolliert
Notify - Alert
Benachrichtigen - Benachrichtigen - Alarmieren
Alert
Alarm
Notify - Alert2Warning
Benachrichtigen - Alert2Warnung
Alert2Warn
Alert-Warnung
Notify - Warning
Benachrichtigen - Warnung
Warning
Warnung
Notify - Re-Trigger
Benachrichtigen - Re-Trigger
Re-Trigger
Re-Trigger
Notify - Restoral
Benachrichtigen - Wiederherstellung
Restoral
Restoral
Event - Alert Trigger
Ereignis - Alarmauslöser
Alert Event
Warnvoreinstellungen
Event - Warning Trigger
Ereignis - Warnauslöser
Warning Event
Warnung
Event - Restoral
Veranstaltung - Restoral
Restoral Event
Wiederherstellungsereignis
Event - Acknowledge
Bestätigen
Acknowledge Event
Bestätigen
Restore
Wiederherstellen
Alert Trigger
Alarmauslösung
Warn Trigger
Warnauslösung
Alert-Warn
Alert-Warnung
Acknowledgment
Anerkennung
Baseline Alert
Basislinien-Alarm
Notice
Hinweis
Ok
Ok
Emergency
Notfall
Critical
Kritisch
Info
Info
Debug
Analyse
Never
Niemals
Every Minute
Jede Minute
Every %d Minutes
Alle %d Minuten
Every Hour
Stündlich
Every %d Hours
Alle %d Stunden
Every Day
Täglich
Every %d Days
Alle %d Tage
Every Week
Wöchentlich
Every %d Weeks
Alle %d Wochen
Every Month
Monatlich
%d Minute
%d Minute
%d Minutes
%d Minuten
%d Hour
%d Stunde
%d Hours
%d Stunden
%d Day
%d Tag
%d Days
%d Tage
%d Week
%d Woche
%d Weeks
%d Wochen
%0.1f Hours
%0.1f Stunden
Every Polling
Jede Abfrage
Every %d Pollings
Alle %d Abfragen
%d Polling
%d Abfrage
%d Pollings
%d Umfragen
High / Low
Hoch / Niedrig
Baseline Deviation
Basislinienabweichung
Time Based
Zeitabhängig
%% Deviation Min/Max [TIP]
Abweichung UP
%% Deviation CF [TIP]
Abweichung UP
Absolute Val Min/Max [TIP]
Warnwert
Absolute Val of CF [TIP]
Warnwert
%% Deviation Avg [AOT]
Abweichung UP
%% Deviation Avg of CF [AOT]
Abweichung UP
Absolute Val Avg [AOT]
Warnwert
Absolute Val Avg of CF [AOT]
Warnwert
Exact Value
Genauer Wert
CDEF
CDEF
Percentage
Prozentsatz
RPN Expression
RPN-Ausdruck
Upper + Lower bytes
Obere + untere Bytes
Acknowledge
Quittierung erforderlich
Suspend Notifications
SNMP-Benachrichtigungen
Resume Notifications
SNMP-Benachrichtigungen
Delete
Löschen
Enable
Aktivieren
Disable
Deaktivieren
Reapply Suggested Names
Namensregeln erneut anwenden
Propagate Template
Template propagieren
Export
Exportieren
Threshold Mail
Schwellwert
Down Host Mail
Up Host Mail
Threshold Cmd
Schwellwert
Down Host Cmd
Up Host Cmd
Auto
0 Digits
1 Digit
%d Digits
%d Tage
> %d Devices
Zielsysteme
> %d%%% of Devices Globally
> %d Devices in a Site
Zielsysteme
> %d%%% of Devices in a Site
SNMP not in use
SNMP nicht in Gebrauch
N/A
Nicht verfügbar
Devices Notice: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) returned from DOWN state
Hinweis zum Gerät: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) wird aus dem Zustand DOWN zurückgegeben.
<br>System <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) status: <DOWN/UP><br><br>Site: <SITE><br>Location: <LOCATION><br>Current ping response: <CUR_TIME> ms<br>Average system response : <AVG_TIME> ms<br>System availability: <AVAILABILITY><br>Total Checks Since Clear: <TOT_POLL><br>Total Failed Checks: <FAIL_POLL><br>Last Date Checked UP: <LAST_FAIL><br>Devices Previously DOWN for: <DOWNTIME><br><br>SNMP Info:<br>Name - <SNMP_HOSTNAME><br>Location - <SNMP_LOCATION><br>Uptime - <UPTIMETEXT> (<UPTIME> ms)<br>System - <SNMP_SYSTEM><br><br>NOTE: <NOTES>
<br>System <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>) Status: <DOWN/UP><br><br><br><br>Aktuelle Ping-Antwort: <CUR_TIME> ms<br>Durchschnittliche Systemreaktion : <AVG_TIME> ms<br>Systemverfügbarkeit: <AVAILABILITY><br>Total Checks Since Clear: <TOT_POLL><br>Total Failed Checks: <FAIL_POLL><br>Letztes Datum der Überprüfung: <LAST_FAIL><br>Geräte, die zuvor heruntergefahren wurden für: <DOWNTIME><br><br><br>SNMP Info:<br>Name - <SNMP_HOSTNAME><br>Standort - <SNMP_LOCATION><br><br>Uptime - <UPTIMETEXT> (<UPTIME> ms)<br>System - <SNMP_SYSTEM><br><br><br>HINWEIS: <NOTES>
Devices Error: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) is DOWN
Gerätefehler: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>) ist DOWN.
DOWN
RUNTER
System Error : <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) is <DOWN/UP><br>Site: <SITE><br>Location: <LOCATION><br>Reason: <MESSAGE><br><br>Average system response : <AVG_TIME> ms<br>System availability: <AVAILABILITY><br>Total Checks Since Clear: <TOT_POLL><br>Total Failed Checks: <FAIL_POLL><br>Last Date Checked DOWN : <LAST_FAIL><br>Devices Previously UP for: <DOWNTIME><br>NOTE: <NOTES>
Systemfehler : <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>) ist <DOWN/UP><br>Reason: <MESSAGE><br><br><br>>Durchschnittliche Systemreaktion : <AVG_TIME> ms<br>Systemverfügbarkeit: <AVAILABILITY><br>Total Checks Since Clear: <TOT_POLL><br>Total Failed Checks: <FAIL_POLL><br>Letztes Datum geprüft unten : <LAST_FAIL><br>Geräte vorher oben für: <DOWNTIME><br>HINWEIS: <NOTES>>Hinweise
Thresholds
Schwellenwerte
(actions)
Aktionen
(edit)
(Bearbeiten)
(save)
Speichern
(add)
(hinzufügen)
Threshold Logs
Schwellenwerte
Device Status
Gerätestatus
Thresholds - Failures
Schwellenwerte - Ausfälle
Thresholds - Normal
Schwellenwerte - Normal
Thresholds - Recovering
Schwellenwerte - Wiederherstellung
Recent Thresholds
Aktuelle Schwellenwerte
Recent Device Failures
Aktuelle Geräteausfälle
Threshold Templates
Schwellenwert-Templates
Threshold Template Import
Schwellenwert-Vorlagenimport
Notification Lists
Benachrichtigungslisten
Notification Lists (edit)
Benachrichtigungslisten (bearbeiten)
Notification Queue
Benachrichtigungsliste
Management
Verwaltung
Templates
Schablonen
Threshold
Schwellwert
A template with that Data Source already exists!
Eine Vorlage mit dieser Datenquelle existiert bereits!
Configure Thresholds
Schwellenwerte konfigurieren
Configure Threshold Templates
Schwellenwertvorlagen konfigurieren
Manage Notification Lists
Benachrichtigungslisten verwalten
View Thresholds
Schwellenwerte anzeigen
Normal User
Kunde / Urlauber
Template Editor
Vorlagen Editor
General Administration
Allgemeine Administration
Device Up/Down Notification Settings
Benachrichtigungseinstellungen für das Auf- und Abfahren von Geräten
Threshold Up/Down Email Notification
Schwellenwert für hoch/runter E-Mail-Benachrichtigung
Global List
Globale Liste
List Below
Liste unten
Global and List Below
Global und Liste unten
Which Notification List(s) of should be notified about Device Up/Down events?
Welche Benachrichtigungsliste(n) soll(n) über Device Up/Down-Ereignisse informiert werden?
Notification List
Benachrichtigungsliste
Additional Email address, separated by commas for multiple Emails.
Zusätzliche E-Mail-Adresse, getrennt durch Kommas für mehrere E-Mails.
Host Failure Count
Anzahl der Hostfehler
The number of Polling Intervals at this Host must be Down before Thold logging an error and reporting Host as Down. Default is 0 (use Cacti setting)
Die Anzahl der Abfrageintervalle auf diesem Host muss ausgefallen sein, bevor Thold einen Fehler protokolliert und den Host als ausgefallen meldet. Die Standardeinstellung ist 0 (Kakteeneinstellung verwenden)
Use Cacti Setting
Basiseinstellungen
%d Polling Interval
%d Abfrage
%d Polling Intervals
%d Umfragen
Alerting/Thold
Alarmierung/Halten
General
Allgemein
Disable All Thresholds
Alle Schwellenwerte deaktivieren
Checking this box will disable Alerting on all Thresholds. This can be used when it is necessary to perform maintenance on your network.
Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, wird die Alarmierung für alle Schwellenwerte deaktiviert. Dies kann verwendet werden, wenn es notwendig ist, Wartungsarbeiten an Ihrem Netzwerk durchzuführen.
Auto Create Thresholds
Schwellenwerte automatisch erstellen
If selected, when running either automation, or when creating/saving a Device, all Thresholds associated with the Device Template will be created.
Wenn diese Option ausgewählt ist, werden beim Ausführen einer Automatisierung oder beim Erstellen/Speichern eines Geräts alle Schwellenwerte, die der Gerätevorlage zugeordnet sind, erstellt.
Consider Unknown Data as Zero
Betrachten Sie unbekannte Daten als Null
When checking Thresholds, if a Data Source returns Unknown Data ('U'), consider the value as zero for the Threshold check.
Wenn eine Datenquelle beim Überprüfen von Schwellenwerten unbekannte Daten ('U') zurückgibt, betrachten Sie den Wert als Null für die Schwellenwertprüfung.
Default Management Status
Standardmäßiger Verwaltungsstatus
Default Threshold management filter status.
Standard-Schwellenwert Management Filterstatus.
Any
Beliebig
Enabled
Aktiviert
Breached
Verstoßen
Triggered
Getriggert
Empty ifHighSpeed Default
Leer ifHighSpeed Standard
When calculating Expression Thresholds, if the ifHighSpeed and ifSpeed come back as zero, use the following ifHighSpeed setting instead. Default ifHighSpeed will be 10000 for 10GE interfaces.
Wenn bei der Berechnung von Ausdrucksschwellen ifHighSpeed und ifSpeed als Null zurückkommen, verwenden Sie stattdessen die folgende ifHighSpeed-Einstellung. Der Standardwert von ifHighSpeed ist 10000 für 10GE-Schnittstellen.
Notification Preferences
SNMP-Benachrichtigungs-Presets
Disable Legacy Notifications
Legacy-Benachrichtigungen deaktivieren
Checking this box will disable Legacy Alerting on all Thresholds. Legacy Alerting is defined as any Specific Email Alerts not associated with a Notification List.
Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, wird die Legacy-Benachrichtigung für alle Schwellenwerte deaktiviert. Legacy Alerting ist definiert als jede spezifische E-Mail-Warnung, die nicht mit einer Benachrichtigungsliste verknüpft ist.
Threshold Notification Templated
Schwellenwert-Template
If checked, when creating at Threshold Template, its Notification Settings will, by default be owned by the Threshold Template.
Wenn diese Option beim Erstellen an der Schwellenwertvorlage aktiviert ist, gehören die Benachrichtigungseinstellungen standardmäßig der Schwellenwertvorlage.
Enable Command Execution
Befehlsausführung aktivieren
Checking this box will enable the ability to run commands on Threshold breach and restoral events.
Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, können Sie Befehle bei Schwellenwertverletzungen und Wiederherstellungsereignissen ausführen.
Enable Per Thold Notification
Pro Thold-Benachrichtigung aktivieren
Checking this box will enable the ability to maintain custom Email bodies for Thresholds.
Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, können Sie benutzerdefinierte E-Mail-Körper für Schwellenwerte pflegen.
Enable Notification Queue
Pro Thold-Benachrichtigung aktivieren
Checking this box will switch Thold from performing inline Notification to using either the Notification Daemon, or notifications performed out of band by the Notification poller.
Enable Sending Alert Emails to Warning Notification Lists
Warnhinweisliste
Check this box if you wish Warning Notification List recipients to receive Alert Emails in addition to the Alert Notification list receivers. This case is applicable when Warning Notifications goes to Administrators and Alert Notifications go to Management.
Threshold Daemon
Schwellenwert Daemon
Enable Threshold Daemon
Schwellenwert-Dämon aktivieren
Checking this box will enable the use of a dedicated Threshold daemon. This can be used to increase system performance and/or to distribute Threshold monitoring to a separate server.
Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, wird die Verwendung eines dedizierten Threshold-Daemons ermöglicht. Dies kann verwendet werden, um die Systemleistung zu erhöhen und/oder die Grenzwertüberwachung auf einen separaten Server zu verteilen.
Force Threshold Daemon Debug
Schwellenwert Daemon
Checking this box will enable Threshold Daemon debug when operating from SystemD or through the command line. This change is dynamic and will take effect as soon as the next Threshold loop commences.
Daemon Down Notification Frequency
Benachrichtigungseinstellungen für das Auf- und Abfahren von Geräten
If the Thold Daemon is found to be down, send out an Email notification at this frequency.
Wenn festgestellt wird, dass der Thold Daemon nicht verfügbar ist, senden Sie eine E-Mail-Benachrichtigung mit dieser Häufigkeit.
Every %d Hour
Alle %d Stunden
Daemon Threads
The number of daemon threads to be handled by the Threshold Daemon.
Die maximale Anzahl der gleichzeitigen Prozesse, die vom Threshold Daemon verarbeitet werden sollen.
1 Process
%d Processes
Logging
Logging
Log Threshold Breaches
Verstöße gegen die Protokollschwelle
Enable logging of all Threshold failures to the Cacti Log.
Aktiviert die Protokollierung aller Schwellenwertfehler im Kakteenprotokoll.
Show Data Source in Log
Datenquelle im Protokoll anzeigen
Show the Data Source name in the Log if not present.
Zeigt den Namen der Datenquelle im Protokoll an, wenn er nicht vorhanden ist.
Log Threshold Changes
Änderungen der Protokollschwellenwerte
Enable logging of all Threshold changes to the Cacti Log.
Aktiviert die Protokollierung aller Schwellenwertänderungen im Kakteenprotokoll.
Debug Log
Debug Log (Fehlerprotokoll)
Enable logging of debug messages with Threshold
Protokollierung von Debug-Meldungen mit Threshold aktivieren
Alert Log Retention
Aufbewahrung des Alert-Protokolls
Keep Threshold Logs for this number of days.
Halten Sie Schwellwertprotokolle für diese Anzahl von Tagen.
Syslog Settings
Syslog-Einstellungen
Syslog Enabled
Syslog aktiviert
If checked, when creating a new Threshold, by default new Threshold events will be sent to your local syslog. This setting is a preset. Threshold settings dictate actual syslog control.
Wenn diese Option aktiviert ist, werden beim Erstellen eines neuen Schwellenwerts standardmäßig neue Schwellenereignisse an Ihr lokales Syslog gesendet. Diese Einstellung ist eine Voreinstellung. Die Schwellenwerteinstellungen bestimmen die tatsächliche Steuerung des Syslog.
Default Priority/Level
Standardpriorität/Stufe
This is the default Priority/Level that Thold will use to send syslog messages. This setting is a preset. Threshold settings dictate actual syslog control.
Dies ist die standardmäßige Priorität/Level, die Thold zum Senden von Syslog-Nachrichten verwendet. Diese Einstellung ist eine Voreinstellung. Die Schwellenwerteinstellungen bestimmen die tatsächliche Steuerung des Syslog.
Default Facility
Standardfunktion
This is the default Facility that Thold will use to send syslog messages. This setting is a preset. Threshold settings dictate actual syslog control.
Dies ist die Standard-Fazilität, die Thold zum Senden von Syslog-Nachrichten verwendet. Diese Einstellung ist eine Voreinstellung. Die Schwellenwerteinstellungen bestimmen die tatsächliche Steuerung des Syslog.
Alert Presets
Warnvoreinstellungen
Weekend exemptions
Wochenendausnahmen
If this is checked, Thold will not run on weekends.
Wenn dies aktiviert ist, wird Thold am Wochenende nicht laufen.
Default Trigger Count
Standardmäßige Anzahl der Auslöser
Default number of consecutive times the Data Source must be in breach of the Threshold for an Alert to be raised.
Standardanzahl der aufeinanderfolgenden Male, bei denen die Datenquelle den Schwellenwert für die Auslösung eines Alarms überschreiten muss.
Re-Alerting
Re-Alarming
Repeat Alert after specified number of poller cycles.
Wiederholen Sie den Alarm nach einer bestimmten Anzahl von Pollerzyklen.
Baseline Presets
Basisvoreinstellungen
Baseline Time Range Default
Basiszeitbereich Standard
This is the default value used in creating Thresholds or templates.
Dies ist der Standardwert, der bei der Erstellung von Schwellenwerten oder Vorlagen verwendet wird.
Baseline Trigger Count
Basislinien-Triggeranzahl
Default number of consecutive times the Data Source must be in breach of the calculated Baseline Threshold for an Alert to be raised.
Standardanzahl der aufeinanderfolgenden Male, bei denen die Datenquelle die berechnete Baseline-Schwelle für die Auslösung eines Alarms überschreiten muss.
Baseline Deviation Percentage
Basislinienabweichung in Prozent
SNMP Notification Options
SNMP-Benachrichtigungen
SNMP Notifications
SNMP-Benachrichtigungen
Threshold status messages (informs/traps) will be sent to SNMP notification receivers. This includes Alerts, Warnings and Restoration traps per default. Note: This feature requires the Cacti SNMPAgent plugin.
Schwellwert-Statusmeldungen (Informationen/Trap) werden an SNMP-Benachrichtigungsempfänger gesendet. Dazu gehören standardmäßig Alerts, Warnungen und Wiederherstellungsfallen. Hinweis: Diese Funktion erfordert das Cacti SNMPAgent Plugin.
Disable Warning Notifications
Warnbenachrichtigungen deaktivieren
If this is checked, Threshold will not send a notification when a warning Threshold has been breached.
Wenn dies aktiviert ist, sendet Threshold keine Benachrichtigung, wenn ein Warnschwellenwert überschritten wurde.
Disable Restoration Notifications
Wiederherstellungsbenachrichtigungen deaktivieren
If this is checked, Threshold will not send a notification when the Threshold has returned to normal status.
Wenn dies aktiviert ist, sendet Threshold keine Benachrichtigung, wenn der Threshold in den Normalzustand zurückgekehrt ist.
Emailing Options
E-Mail-Optionen
Send Emails with Urgent Priority
E-Mails mit dringender Priorität versenden
Allows you to set Emails with urgent priority
Ermöglicht es Ihnen, E-Mails mit dringender Priorität einzurichten.
Send Alerts as Text
Alerts als Text senden
If checked, this will cause all Alerts to be sent as plain text Emails with no graph. The default is HTML Emails with the graph embedded in the Email.
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, werden alle Warnungen als E-Mails im Klartext ohne Grafik gesendet. Die Standardeinstellung ist HTML-E-Mails mit dem in die E-Mail eingebetteten Diagramm.
Send Email separately for each address
E-Mail für jede Adresse separat senden
If checked, this will cause all Emails to be sent separately for each address.
Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle E-Mails für jede Adresse separat gesendet.
From Email Address
Von E-Mail-Adresse
This is the Email address that the Threshold will appear from.
Dies ist die E-Mail-Adresse, von der aus der Schwellenwert angezeigt wird.
From Name
Von Name
This is the actual name that the Threshold will appear from.
Dies ist der eigentliche Name, von dem aus der Schwellenwert angezeigt wird.
Device Notification Options
Optionen zur Gerätebenachrichtigung
Enable Notifications
Pro Thold-Benachrichtigung aktivieren
Enable Dead/Recovering host notification
Dead/Recovering Host-Benachrichtigung aktivieren
Notification Single Email
Benachrichtigungseinstellungen
Supported for Notification Lists and the Notification Queue only. If there are Down Device Notifications in a single processing cycle. Send only one Email to Notification List repipients for all Devices.
Device Notification Delay Options
Optionen zur Gerätebenachrichtigung
Notification Delay
Benachrichtigungsliste
If a large influx of Down Device Notifications come in, Cacti can pause sending out those Notifications for a certain period of time to see if the issue is transient before sending them out. Select the threshold Down Device Notifications before the Pause is Triggered.
If you choose to delay Notifications for a large Down Devices Notification inrush, how long are you willing to wait before allowing the notifications to be processed?
Device Notification Email Options
Optionen zur Gerätebenachrichtigung
Global Notification Email
Benachrichtigungen über tote Geräte per E-Mail
This is the Email Address that the Dead Device Notifications will be sent to if the Global Notification List is selected.
Dies ist die E-Mail-Adresse, an die die Benachrichtigungen über tote Geräte gesendet werden, wenn die globale Benachrichtigungsliste ausgewählt ist.
Down Subject
Gerät herunterlassen Gegenstand
This is the Email subject that will be used for Down Device Messages.
Dies ist der Betreff der E-Mail, der für Down Device Messages verwendet wird.
Device Error: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) is DOWN
Gerätefehler: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>) ist DOWN.
Down Message
Abwärtsgerätemeldung
This is the message that will be displayed as the message body of all UP / Down Device Messages (1024 Char MAX). HTML is allowed, but will be removed for text only Emails. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><HOSTNAME> <HOST_ID> <DESCRIPTION> <SITE> <LOCATION> <UPTIME> <UPTIMETEXT> <DOWNTIME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS> <MESSAGE> <SUBJECT> <DOWN/UP> <SNMP_HOSTNAME> <SNMP_LOCATION> <SNMP_CONTACT> <SNMP_SYSTEM> <LAST_FAIL> <AVAILABILITY> <TOT_POLL> <FAIL_POLL> <CUR_TIME> <AVG_TIME> <NOTES>
Dies ist die Meldung, die als Nachrichtentext aller UP / Down Device Messages angezeigt wird (255 Char MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><HOSTNAME> <DESCRIPTION> <UPTIME> <UPTIMETEXT> <DOWNTIME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <MESSAGE> < SUBJECT> <DOWN/UP> <SNMP_HOSTNAME> <SNMP_LOCATION> <SNMP_CONTACT> <SNMP_SYSTEM> <LAST_FAIL> <VERFÜGBARKEIT> <TOT_POLL> <FAIL_POLL> <CUR_TIME> <AVG_TIME> <NOTES>
System Error : <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) is <DOWN/UP><br><br>Site: <SITE><br>Location: <LOCATION><br>Reason: <MESSAGE><br>Average system response: <AVG_TIME> ms<br>System availability: <AVAILABILITY><br>Total Checks Since Clear: <TOT_POLL><br>Total Failed Checks: <FAIL_POLL><br>Last Date Checked DOWN : <LAST_FAIL><br>Device Previously UP for: <DOWNTIME><br>NOTES: <NOTES><br>Device NOTES: <DNOTES>
Systemfehler : <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>) ist <DOWN/UP><br>Reason: <MESSAGE><br><br><br><br>Durchschnittliche Systemreaktion: <AVG_TIME> ms<br>Systemverfügbarkeit: <AVAILABILITY><br>Total Checks Since Clear: <TOT_POLL><br>Total Failed Checks: <FAIL_POLL><br>Letztes Datum Geprüft DOWN : <LAST_FAIL><br>Gerät Zuvor UP for: <DOWNTIME><br>NOTES: <NOTES><br>Gerätehinweise: <HINWEISE>
Recovering Subject
Gerät wiederherstellen Gegenstand
This is the Email subject that will be used for Recovering Device Messages.
Dies ist der Betreff der E-Mail, der für die Wiederherstellung von Gerätemeldungen verwendet wird.
Device Notice: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) returned from DOWN state
Gerätehinweis: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) wird aus dem Zustand DOWN zurückgegeben.
Recovering Message
Wiederherstellen der Gerätemeldung
This is the message that will be displayed as the message body of all UP / Down Device Messages (1024 Char MAX). HTML is allowed, but will be removed for text only Emails. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><HOSTNAME> <HOST_ID> <DESCRIPTION> <SITE> <LOCATION> <UPTIME> <UPTIMETEXT> <DOWNTIME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS> <MESSAGE> <SUBJECT> <DOWN/UP> <SNMP_HOSTNAME> <SNMP_LOCATION> <SNMP_CONTACT> <SNMP_SYSTEM> <LAST_FAIL> <AVAILABILITY> <TOT_POLL> <FAIL_POLL> <CUR_TIME> <AVG_TIME> <NOTES>
Dies ist die Meldung, die als Nachrichtentext aller UP / Down Device Messages angezeigt wird (255 Char MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><HOSTNAME> <DESCRIPTION> <UPTIME> <UPTIMETEXT> <DOWNTIME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <MESSAGE> < SUBJECT> <DOWN/UP> <SNMP_HOSTNAME> <SNMP_LOCATION> <SNMP_CONTACT> <SNMP_SYSTEM> <LAST_FAIL> <VERFÜGBARKEIT> <TOT_POLL> <FAIL_POLL> <CUR_TIME> <AVG_TIME> <NOTES>
<br>System <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>) status: <DOWN/UP><br><br>Site: <SITE><br>Location: <LOCATION><br>Current ping response: <CUR_TIME> ms<br>Average system response: <AVG_TIME> ms<br>System availability: <AVAILABILITY><br>Total Checks Since Clear: <TOT_POLL><br>Total Failed Checks: <FAIL_POLL><br>Last Date Checked UP: <LAST_FAIL><br>Device Previously DOWN for: <DOWNTIME><br><br>Snmp Info:<br>Name - <SNMP_HOSTNAME><br>Location - <SNMP_LOCATION><br>Uptime - <UPTIMETEXT> (<UPTIME> ms)<br>System - <SNMP_SYSTEM><br><br>NOTE: <NOTES><br>Device Notes: <DNOTES>
<br>System <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>) Status: <DOWN/UP><br><br><br><br>Aktuelle Ping-Antwort: <CUR_TIME> ms<br>Durchschnittliche Systemreaktion: <AVG_TIME> ms<br>Systemverfügbarkeit: <AVAILABILITY><br>Total Checks Since Clear: <TOT_POLL><br>Total Failed Checks: <FAIL_POLL><br>Letztes Datum der Überprüfung: <LAST_FAIL><br>Device Zuvor DOWN for: <DOWNTIME><br><br><br>Snmp Info:<br>Name - <SNMP_HOSTNAME><br>Standort - <SNMP_LOCATION><br><br>Uptime - <UPTIMETEXT> (<UPTIME> ms)<br>System - <SNMP_SYSTEM><br><br>NOTES: <NOTES><br>Gerätehinweise: <HINWEISE>
Status Change Command
Statusänderungsbefehl
When a Device changes state from a Cacti perspective (UP to DOWN or DOWN to RECOVERING/UP), run the following command. This command must NOT include command line arguments. However, the following variables can be pulled from the environment of the script:<br><THOLD_HOSTNAME> <THOLD_SITE> <THOLD_LOCATION> <THOLD_HOST_ID> <THOLD_DESCRIPTION> <THOLD_UPTIME> <THOLD_UPTIMETEXT> <THOLD_DOWNTIME> <THOLD_TIME> <THOLD_DATE> <THOLD_DATE_RFC822> <THOLD_BREACHED_ITEMS> <THOLD_MESSAGE> <THOLD_SUBJECT> <THOLD_DOWNUP> <THOLD_SNMP_HOSTNAME> <THOLD_SNMP_LOCATION> <THOLD_SNMP_CONTACT> <THOLD_SNMP_SYSTEM> <THOLD_LAST_FAIL> <THOLD_AVAILABILITY> <THOLD_TOT_POLL> <THOLD_FAIL_POLL> <THOLD_CUR_TIME> <THOLD_AVG_TIME> <THOLD_NOTES>
Dies ist die Meldung, die als Nachrichtentext aller UP / Down Device Messages angezeigt wird (255 Char MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><HOSTNAME> <DESCRIPTION> <UPTIME> <UPTIMETEXT> <DOWNTIME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <MESSAGE> < SUBJECT> <DOWN/UP> <SNMP_HOSTNAME> <SNMP_LOCATION> <SNMP_CONTACT> <SNMP_SYSTEM> <LAST_FAIL> <VERFÜGBARKEIT> <TOT_POLL> <FAIL_POLL> <CUR_TIME> <AVG_TIME> <NOTES>
Alert/Warning Message Defaults
Standardeinstellungen für Warn-/Warnmeldungen
Threshold Alert Message
Schwellenwert-Warnmeldung
This is the message that will be displayed at the top of all Threshold Alerts (1024 Char MAX). HTML is allowed, but will be removed for text only Emails. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <HOST_ID> <SITE> <LOCATION> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS> <URL> <GRAPHID> <THOLD_ID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
Dies ist die Meldung, die oben in allen Schwellenwert-Warnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
An Alert has been issued that requires your attention. <br><br><strong>Device</strong>: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>)<br><strong>URL</strong>: <URL><br><strong>Message</strong>: <SUBJECT><br><br><GRAPH>
Es wurde eine Warnung ausgegeben, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert. <br><br><br><strong>Gerät</strong>: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>)<br><stark>URL</stark>: <URL><br><stark>Meldung</stark>: <Fächer><br><br><br><br><GRAPH><GRAPH>>
Threshold Warning Message
Schwellenwert-Warnmeldung
This is the message that will be displayed at the top of all Threshold warnings (1024 Char MAX). HTML is allowed, but will be removed for text only Emails. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <HOST_ID> <SITE> <LOCATION> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS> <URL> <GRAPHID> <THOLD_ID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
Dies ist die Meldung, die oben bei allen Schwellenwertwarnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
A Warning has been issued that requires your attention. <br><br><strong>Device</strong>: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>)<br><strong>URL</strong>: <URL><br><strong>Message</strong>: <SUBJECT><br><br><GRAPH>
Es wurde eine Warnung ausgegeben, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert. <br><br><br><strong>Gerät</strong>: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>)<br><stark>URL</stark>: <URL><br><stark>Meldung</stark>: <Fächer><br><br><br><br><GRAPH><GRAPH>>
Threshold Restoral Message
Schwellenwert-Warnmeldung
This is the message that will be displayed at the top of all Threshold restoral notifications (1024 Chars MAX). HTML is allowed, but will be removed for text only Emails. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <HOST_ID> <SITE> <LOCATION> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS> <URL> <GRAPHID> <THOLD_ID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
Dies ist die Meldung, die oben bei allen Schwellenwertwarnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
A Threshold has returned to normal status. <br><br><strong>Device</strong>: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>)<br><strong>URL</strong>: <URL><br><strong>Message</strong>: <SUBJECT><br><br><GRAPH>
Es wurde eine Warnung ausgegeben, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert. <br><br><br><strong>Gerät</strong>: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>)<br><stark>URL</stark>: <URL><br><stark>Meldung</stark>: <Fächer><br><br><br><br><GRAPH><GRAPH>>
Thold
Thold
Duplicate
Duplizieren
Associate
Gesellschafter
Disassociate
Zuordnung aufheben
Devices
Zielsysteme
Click 'Continue' to Delete Notification Lists(s). Any Device(s) or Threshold(s) associated with the List(s) will be reverted to the default.
Klicken Sie auf "Weiter", um Benachrichtigungslisten zu löschen. Alle Geräte oder Schwellenwerte, die den Listen zugeordnet sind, werden auf den Standard zurückgesetzt.
Cancel
Abbrechen
Continue
Fortsetzen
Delete Notification List(s)
Benachrichtigungsliste(n) löschen
Click 'Continue' to Duplicate the following Notification List(s).
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgende(n) Benachrichtigungsliste(n) zu duplizieren.
New List Name
Neuer Listenname
New Notification List
Neue Benachrichtigungsliste
Duplicate Notification List(s)
Doppelte Benachrichtigungsliste(n)
%s Threshold Template(s)
%s Schwellenwert Template(s)
Click 'Continue' to Association the Notification List '%s' with the Threshold Template(s) below.
Klicken Sie auf "Weiter", um die Benachrichtigungsliste "%s" mit der/den untenstehenden Schwellenwertvorlage(n) zu verbinden.
No Change
Keine Änderung
Notification List Only
Nur Benachrichtigungsliste
Notification List, Retain Other Settings
Benachrichtigungsliste, andere Einstellungen beibehalten
Warning Membership:
Warnung vor einer Mitgliedschaft:
Alert Membership:
Alert Mitgliedschaft:
Associate Notification List(s)
Benachrichtigungsliste(n) für assoziierte Personen
Click 'Continue' to Disassociate the Notification List '%s' from the Thresholds Template(s) below.
Klicken Sie auf "Weiter", um die Benachrichtigungsliste "%s" von der untenstehenden Schwellenwertvorlage(n) zu trennen.
Remove List
Liste entfernen
Disassociate Notification List(s)
Benachrichtigungsliste(n) trennen
%s Threshold(s)
%s Schwelle(n)
Click 'Continue' to Associate the Notification List '%s' with the Threshold(s) below.
Klicken Sie auf "Weiter", um die Benachrichtigungsliste "%s" mit den folgenden Schwellenwerten zu verknüpfen.
Click 'Continue' to Disassociate the Notification List '%s' from the Thresholds(s) below.
Klicken Sie auf "Weiter", um die Benachrichtigungsliste "%s" von den untenstehenden Schwellenwerten zu trennen.
Click 'Continue' to Associate the Notification List '%s' with the Device(s) below.
Klicken Sie auf "Weiter", um die Benachrichtigungsliste "%s" mit den folgenden Geräten zu verknüpfen.
You may also Associate the Devices Thresholds as well. However, these Device Thresholds will allow the Threshold Notification List to be overwritten.
Sie können auch die Geräteschwellenwerte zuordnen. Diese Geräteschwellenwerte müssen jedoch das Überschreiben der Schwellenwertbenachrichtigungsliste ermöglichen.
Notification and Global Lists
Benachrichtigung und globale Listen
Resulting Membership:
Daraus resultierende Mitgliedschaft:
Device Threshold Warning Membership:
Warnung vor einer Mitgliedschaft:
Device Threshold Alert Membership:
Schwellenwert-Warnmeldung
Click 'Continue' to Disassociate the Notification List '%s' from the Device(s) below.
Klicken Sie auf "Weiter", um die Benachrichtigungsliste "%s" von den untenstehenden Geräten zu trennen.
You may also Disassociate the Devices Thresholds as well. However, these Device Thresholds will allow the Threshold Notification List to be overwritten.
Sie können auch die Geräteschwellenwerte trennen. Diese Geräteschwellenwerte müssen jedoch das Überschreiben der Schwellenwertbenachrichtigungsliste ermöglichen.
[edit: %s]
[ändern: %s]
[new]
[Neu]
List General Settings
Allgemeine Einstellungen auflisten
Name
Name
Enter a name for this Notification List.
Geben Sie einen Namen für diese Benachrichtigungsliste ein.
Description
Beschreibung
Enter a description for this Notification List.
Geben Sie eine Beschreibung für diese Benachrichtigungsliste ein.
To disable all notifications from this Notification List, you can simply disable it here.
To Email Addresses
E-Mail-Adressen
Enter a comma separated list of Email addresses for this Notification List.
Geben Sie eine kommagetrennte Liste von E-Mail-Adressen für diese Benachrichtigungsliste ein.
BCC Email Addresses
E-Mail-Adressen
Enter a comma separated list of Email addresses for this Notification List to be blind copied.
Geben Sie eine kommagetrennte Liste von E-Mail-Adressen für diese Benachrichtigungsliste ein.
Email Style/Format File
Choose the custom html wrapper and CSS file to use. This file contains both html and CSS to wrap around your report. If it contains more than simply CSS, you need to place a special <REPORT> tag inside of the file. This format tag will be replaced by the report content. These files are located in the 'formats' directory.
Associated Devices
Zugehörige Geräte
Search
Suche
Site
Standort
None
Nichts
Device Template
Vorlage(n) löschen
Default
Voreinstellung
Associated
Zugeordnet
Go
Anwenden
Set/Refresh Filters
Filter setzen/auffrischen
Suggested in Weblate: Filter setzen/auffrischen
Clear
Zurücksetzen
Clear Filters
Filter löschen
ID
ID
Status
Status
Associated Lists
Zugehörige Listen
Graphs
Diagramme
Data Sources
Datenquellen
Hostname
Zielsystemname
Current List Only
Nur aktuelle Liste
Current and Global List(s)
Aktuelle und globale Liste(n)
No Associated Devices Found
Keine zugehörigen Geräte gefunden
Associated Thresholds
Zugehörige Schwellenwerte
Template
Vorlage
State
Zustand
All
Alle
Warning Lists
Warnlisten
Alert Lists
Warnlisten
Type
Typ
Templated
Templattiert
No
Nein
Yes
Ja
baseline-LOW
baseline-LOW
baseline-HIGH
baseline-HIGHIGH
Select Users
Benutzer wählen
Specific Emails
Spezifische E-Mails
Current List
Aktuelle Liste
Unknown Threshold
Unbekannter Schwellenwert
Log Only
Nur Protokoll
Editable
Editierbar
Read Only
Schreibzugriff
No Thresholds Found
Keine Schwellenwertprotokolle gefunden
Associated Templates
Zugehörige Vorlagen
Rows
Zeilen
Unknown Template
Unbekannte Vorlage
No Threshold Templates
Keine Schwellenwertvorlagen
Lists
Listen
List Name
Listenname
Emails
E-Mails
No Notification Lists
Benachrichtigungslisten
Notification has been Suspended. Press the Resume button to resume it
Notification has been Resumed. Press the Suspend button to suspend it
Pending Notifications have been removed from the database. Previously sent notification not purged will remain until they age out.
Click 'Continue' to delete the following Notification.
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgende(n) Benachrichtigungsliste(n) zu duplizieren.
Delete Notification
Benachrichtigungsliste(n) löschen
Event Notifications [ Notifications Suspended by User: %s, %s ago ]
Event Notifications
Benachrichtigungen über tote Geräte
Topic
Processed
Suspend
Suspend Notification Processing
SNMP-Benachrichtigungen
Resume
Resume Notification Processing
SNMP-Benachrichtigungen
Purge
Purge Notification Queue
SNMP-Benachrichtigungs-Presets
Notifications
Benachrichtigungsliste
The supported notification topic.
Schwellenwert-Template
Event Description
Veranstaltungsbeschreibung
The name of the object as defined by the caller.
The hostname that was the source of this event.
Die Anzahl der Datenquellen für dieses Gerät
The Notification List used if any.
Nur Benachrichtigungsliste
Object ID
The Object ID defined by the caller. Generally its unique 'id'.
Event Time
The time of the event as defined by the caller.
Die offizielle Betriebszeit des Geräts, wie von SNMP gemeldet.
Has the Notification Event been processed.
Errors
Fehler
Did this notification result in an error. Hover on the error column for details.
Run Time
Zeit
The time in seconds it took to process the event.
Not Specified
Done
Pending
Errored
Fehler
Success
No Notifications
SNMP-Benachrichtigungen
Off
Aus
On
An
Toggle Threshold VRULES %s
Umschalten des Schwellenwerts VRULES %s
Create Threshold
Schwellenwert erstellen
Alert Hi for %s (%s)
Alarm Hallo für %s ( %s)
Alert Low for %s (%s)
Alarm niedrig für %s ( %s)
Warning Hi for %s (%s)
Warnlisten
Warning Low for %s (%s)
Warnlisten
Alert Hi for %s (%s %%%)
Alarm Hallo für %s ( %s %%)
Alert Low for %s (%s %%%)
Alarm niedrig für %s ( %s %%)
Warning Hi for %s (%s %%%)
Warnung Hallo für %s ( %s %%)
Warning Low for %s (%s %%%)
Warnung Niedrig für %s ( %s %%)
Threshold Alert/Warning Values
Schwellenwert-Alarme/Warnwerte
Click 'Continue' to apply all appropriate Thresholds to these Device(s).
Klicken Sie auf "Weiter", um alle geeigneten Schwellenwerte auf diese Geräte anzuwenden.
Create Threshold from Data Source
Schwellenwert aus Datenquelle erstellen
Auto-create Thresholds
Schwellenwerte automatisch erstellen
Created %s thresholds
Erstellter Schwellenwert: %s
No Threshold(s) Created. Either they already exist, or no suitable matches found.
Keine Schwelle(n) erstellt. Sie sind entweder bereits vorhanden oder es wurden keine passenden Kombinationen gefunden.
No Threshold(s) Created. Threshold(s) Template not found.
Keine Schwelle(n) erstellt. Schwellenwert(e) Vorlage nicht gefunden.
The following Data Sources have no Threshold Templates associated with them
Den folgenden Datenquellen sind keine Schwellenwertvorlagen zugeordnet
Click 'Continue' to create Thresholds for these Data Sources?
Klicken Sie auf "Fortfahren", um Schwellenwerte für diese Datenquellen zu erstellen?
Available Threshold Templates
Verfügbare Schwellenwertvorlagen
Select a Threshold Template
Wählen Sie eine Schwellenwertvorlage aus
There are no Threshold Templates associated with the following Data Sources
Zu den folgenden Datenquellen sind keine Schwellenwertvorlagen vorhanden
Create Threshold from Template
Schwellenwert aus Vorlage erstellen
The following Graphs have no Threshold Templates associated with them
Den folgenden Diagrammen sind keine Schwellenwertvorlagen zugeordnet.
Press 'Continue' if you wish to create Threshold(s) for these Graph(s)
Klicken Sie auf "Fortfahren", wenn Sie Schwellenwerte für diese Grafiken erstellen möchten.
There are no Threshold Templates associated with the following Graphs
Zu den folgenden Diagrammen sind keine Schwellenwertvorlagen vorhanden.
Associated Threshold Templates
Zugehörige Schwellenwertvorlagen
Threshold Exists
Schwellenwert vorhanden
Threshold Does Not Exist
Schwelle existiert nicht
Delete Threshold Template Association
Wählen Sie eine Schwellenwertvorlage aus
No Associated Threshold Templates.
Keine zugeordneten Schwellenwertvorlagen.
Add Threshold Template
Schwellenwertvorlage hinzufügen
Add
Hinzufügen
Add Threshold Template to Device
Schwellenwertvorlage zur Gerätevorlage hinzufügen
Add Threshold Template to Device Template
Schwellenwertvorlage zur Gerätevorlage hinzufügen
Click 'Continue' to Delete the following Threshold Template will be disassociated from the Device Template.
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgende Schwellenwertvorlage zu löschen, die von der Gerätevorlage getrennt wird.
Threshold Template Name: %s
Schwellenwert für den Namen der Vorlage: %s
Remove Threshold Template
Schwellenwertvorlage entfernen
Either No Templates or Threshold(s) Already Exists - No Thresholds were created.
Entweder keine Vorlagen oder Schwellenwerte sind bereits vorhanden - es wurden keine Schwellenwerte erstellt.
You are not authorized to modify one or more of the Thresholds selected
Sie sind nicht berechtigt, eine oder mehrere der ausgewählten Schwellenwerte zu ändern.
Click 'Delete' to delete the following Threshold(s).
Klicken Sie auf "Löschen", um die folgenden Schwellenwerte zu löschen.
Delete Threshold(s)
Schwellenwert(e) löschen
Click 'Continue' to enable the following Threshold(s).
Klicken Sie auf "Fortfahren", um die folgenden Schwellenwerte zu aktivieren.
Enable Threshold(s)
Schwellenwert(e) aktivieren
Click 'Continue' to disable the following Threshold(s).
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Schwellenwerte zu deaktivieren.
Disable Threshold(s)
Schwellenwert(e) deaktivieren
Click 'Continue' to reapply Suggested Name(s) to the following Threshold(s).
Klicken Sie auf "Weiter", um die vorgeschlagenen Namen erneut auf die folgenden Schwellenwerte anzuwenden.
Apply Suggestion
Vorschlag anwenden
Click 'Continue' to update the following Threshold(s) with their associate Template's details.
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Schwellenwerte mit den Details der zugehörigen Vorlage zu aktualisieren.
Reapply Template
Vorlage erneut anwenden
Click 'Continue' to Acknowledge the following Threshold(s). Thresholds that do not allows this, or that are not triggered, will be ignored.
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Schwellenwerte zu bestätigen. Schwellenwerte, die dies nicht zulassen oder die nicht ausgelöst werden, werden ignoriert.
Acknowledge Threshold(s)
Vorlage(n) bestätigen
Click 'Continue' to Resume Notifications for the following Threshold(s). Thresholds that do not allows this, or that are not triggered will be ignored.
Klicken Sie auf "Weiter", um die Benachrichtigungen für die folgenden Schwellenwerte fortzusetzen. Schwellenwerte, die dies nicht zulassen oder die nicht ausgelöst werden, werden ignoriert.
Resume Notifications for Threshold(s)
Benachrichtigungsliste(n) löschen
Click 'Continue' to Suspend Notifications for the following Threshold(s). Thresholds that do not allows this, or that are not triggered will be ignored.
Klicken Sie auf "Weiter", um Benachrichtigungen für die folgenden Schwellenwerte auszusetzen. Schwellenwerte, die dies nicht zulassen oder die nicht ausgelöst werden, werden ignoriert.
Suspend Notification for Threshold(s)
Doppelte Benachrichtigungsliste(n)
Invalid action detected, can not proceed
Ungültige Aktion erkannt, kann nicht fortgesetzt werden
Threshold Management
Grenzwertmanagement
Apply Filters
Filter anwenden
Return to Defaults
Zurück zu den Standardeinstellungen
Data Template
Element der Datenschablone
Disabled at Template
Element der Datenschablone
Disabled at Threshold
Schwellenwert deaktivieren
Ack Required
Ack erforderlich
The Threshold Type. For Baseline Types: [TIP] refers to the Time In the Past with MIN, MAX, AVG, and LAST from no more than a day in time from that period. [AOT] refers to the Average over the entire Time period. If there is a colon followed by MIN, MAX, AVG, LAST, the Value came from that Consolidation Function.
DSName
DSName
Current
Aktuell
The last measured value for the Data Source
Der letzte Messwert für die Datenquelle
High
Hoch
The High Warning / Alert values. NOTE: Baseline values are a percent, all other values are display values that may be modified by a cdef.
Die Werte für hohe Warnung / Warnung. HINWEIS: Die Basiswerte sind in Prozent angegeben. Alle anderen Werte sind Anzeigewerte, die von einem cdef geändert werden können.
Low
Niedrig
The Low Warning / Alert values. NOTE: Baseline values are a percent, all other values are display values that may be modified by a cdef.
Die Werte für niedrige Warnung / Warnung. HINWEIS: Die Basiswerte sind in Prozent angegeben. Alle anderen Werte sind Anzeigewerte, die von einem cdef geändert werden können.
Trigger
Trigger
Duration
Dauer
Repeat
Wiederholen
In State
Zustand
The amount of time that has passed since the Threshold either Breached or was Triggered
Die Zeitspanne, in der die Datenquelle den Schwellenwert für die Auslösung einer Warnung überschreiten muss.
Acknowledgment required for this Threshold
Für diese Schwelle erforderliche Bestätigung
No [Template:Thold]
Nicht templatisiert
No [Template]
Keine Muster
No [Thold]
Schwellenwerte
%d Triggers
%d Auslöser
No Thresholds
Schwellenwerte
Threshold Deleted, can not Edit!
Schwelle existiert nicht
Graph Data
Aktuelle Graph-Element Datenquelle
Edit Threshold Template
Schwellenwertvorlage hinzufügen
Data Source Description:
Beschreibung der Datenquelle:
Associated Graph (Graphs using this RRD):
Zugehörige Graphen (Graphen, die dieses RRD verwenden):
Last:
Letztes:
WHi:
WHi:
WLo:
WLo:
AHi:
AHi:
ALo:
ALo:
BL Up:
BL Hoch:
BL Down:
BL Down:
Unknown Template ID %d
Unbekannte Vorlagen-ID %d
Not Templated
Nicht templatisiert
Data Source Item [ %s ] - Current value: [ %s ]
Datenquellenelement[%s] - Aktueller Wert: [%s]
Replacement Fields: %s
Ersatzfelder: %s
Data Sources: %s
Datenquellen: %s
Template/Enabled Information
Vorlage/aktivierte Informationen
Template Propagation Enabled
Template Propagation aktiviert
Whether or not these settings will be propagated from the Threshold template.
Ob diese Einstellungen übernommen werden oder nicht, wird von der Schwellenwertvorlage übernommen.
Template Name
Template Name
Name of the Threshold Template the Threshold was created from.
Name der Schwellenvorlage, aus der die Schwelle erstellt wurde.
Enabled at Template Level
A Threshold must be enabled both at the Template Level and the Threshold level to be checked.
Enabled at Threshold Level
Schwellenwert aktivieren
General Settings
Basis Einstellungen
Name (Displayed)
Name (angezeigt)
Provide the Thresholds a meaningful name
Geben Sie den Schwellenwerten einen aussagekräftigen Namen.
Name (Format)
Format Name
Warning HRULE Color
Warnung HRULE Farbe
Please choose a Color for the Graph HRULE for the Warning Thresholds. Choose 'None' for No HRULE. Note: This features is supported for Data Manipulation types 'Exact Value' and 'Percentage' only at this time.
Bitte wählen Sie eine Farbe für das Diagramm HRULE für die Warnschwellenwerte. Wählen Sie'None' für No HRULE. Hinweis: Diese Funktion wird nur zu diesem Zeitpunkt für die Datenmanipulationstypen'Exakter Wert' und'Prozentsatz' unterstützt.
Alert HRULE Color
Warnung HRULE Farbe
Please choose a Color for the Graph HRULE for the Alert Thresholds. Choose 'None' for No HRULE. Note: This features is supported for Data Manipulation types 'Exact Value' and 'Percentage' only at this time.
Bitte wählen Sie eine Farbe für das Diagramm HRULE für die Warnschwellenwerte. Wählen Sie'None' für No HRULE. Hinweis: Diese Funktion wird nur zu diesem Zeitpunkt für die Datenmanipulationstypen'Exakter Wert' und'Prozentsatz' unterstützt.
Graph Timespan
Graph Template
The Graph End time will be set at the time of triggering. The Graph Start time will be the End Time minus the Graph Timespan.
Skip Scaling on HRULEs
If Checked, the Scale on the Graph will not be impacted by either the Alert or Warning HRULEs.
Weekend Exemption
Wochenendfreistellung
If this is checked, this Threshold will not alert on weekends.
Wenn diese Option aktiviert ist, wird diese Schwelle am Wochenende nicht angezeigt.
Disable Restoration Email
Wiederherstellungs-E-Mail deaktivieren
If this is checked, Threshold will not send an alert when the Threshold has returned to normal status.
Wenn dies aktiviert ist, sendet Threshold keine Warnung, wenn der Threshold in den Normalzustand zurückgekehrt ist.
Acknowledgment Options
Bestätigungsoptionen
There are three Acknowledgment levels that control how you must respond to a Threshold breach condition. They are:<br><br><ul><li><i>None Required</i> - When you select this option, no Acknowledgment is required for a Threshold breach.</li><li><i>Suspendible Notification</i> - With this option, once you Acknowledge or Suspend Notifications on the Threshold, you will no longer receive notifications while it is breached. You may subsequently, Resume Notifications while its breached.</li><li><i>Persistent Acknowledgment</i> - With this option, even after the Threshold has returned to normal, you must Acknowledge the Threshold and provide an optional Operator Message.</li></ul>
Es gibt drei Bestätigungsstufen, die steuern, wie Sie auf eine Schwellenverletzungsbedingung reagieren müssen. Sie sind:<br><br><ul><li><i><i>None Required</i> - Wenn Sie diese Option auswählen, ist keine Bestätigung für einen Schwellenbruch erforderlich.</li><li><li><i>Reset Acknowledgment</i> - Mit dieser Option erhalten Sie keine Benachrichtigungen mehr, wenn Sie den Schwellenwert anerkennen.</li><li><i>Persist Acknowledgment</i> - Mit dieser Option müssen Sie, auch wenn der Schwellenwert wieder normal ist, den Schwellenwert bestätigen und eine optionale Operator-Meldung bereitstellen.
None Required
Nicht erforderlich
Suspendible Notification
SNMP-Benachrichtigungen
Persistent Acknowledgment
Bestätigung aufrechterhalten
Threshold Type
Schwellenwerttyp
The type of Threshold that will be monitored.
Die Art des Schwellenwerts, der überwacht werden soll.
Re-Alert Cycle
Re-Alarm-Zyklus
Repeat alert after this amount of time has passed since the last alert.
Wiederholen Sie den Alarm, nachdem diese Zeit seit dem letzten Alarm vergangen ist.
Warning - High / Low Settings
Warnung - Hohe / Niedrige Einstellungen
Numeric values for High and Low Thresholds can include the following suffixes for numbers greater than 1 to 'K', 'M', 'G', 'T', 'P', 'E', 'Z', 'Y', and for numbers less than 1 'm', 'u', 'p', 'f'.
High Threshold
Hoher Schwellwert
If set and Data Source value goes above this number, warning will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef.
Wenn set und der Datenquellenwert diese Zahl überschreiten, wird eine Warnung ausgelöst. HINWEIS: Dieser Wert muss eine RAW-Nummer sein. Der im Diagramm angezeigte Wert kann durch ein cdef geändert werden.
Low Threshold
Niedriger Schwellwert
If set and Data Source value goes below this number, warning will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef.
Wenn set und der Datenquellenwert unter diese Zahl fallen, wird eine Warnung ausgelöst. HINWEIS: Dieser Wert muss eine RAW-Nummer sein. Der im Diagramm angezeigte Wert kann durch ein cdef geändert werden.
Breach Duration
Dauer der Verletzung
The amount of time the Data Source must be in breach of the Threshold for a warning to be raised. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef.
Die Zeitspanne, in der die Datenquelle den Schwellenwert für die Auslösung einer Warnung überschreiten muss.
Alert - High / Low Settings
Warnung - Hohe / Niedrige Einstellungen
If set and Data Source value goes above this number, alert will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef.
Wenn set und der Datenquellenwert diese Zahl überschreiten, wird eine Warnung ausgelöst. HINWEIS: Dieser Wert muss eine RAW-Nummer sein. Der im Diagramm angezeigte Wert kann durch ein cdef geändert werden.
If set and Data Source value goes below this number, alert will be triggered. NOTE: This value must be a RAW number. The value displayed on the Graph may be modified by a cdef.
Wenn set und der Datenquellenwert unter diese Zahl fallen, wird eine Warnung ausgelöst. HINWEIS: Dieser Wert muss eine RAW-Nummer sein. Der im Diagramm angezeigte Wert kann durch ein cdef geändert werden.
The amount of time the Data Source must be in breach of the Threshold for an alert to be raised.
Die Zeitspanne, die die Datenquelle die Schwelle überschreiten muss, damit eine Warnung ausgelöst wird.
Warning - Time Based Settings
Warnung - Zeitabhängige Einstellungen
Breach Count
Anzahl der Verstöße
The number of times the Data Source must be in breach of the Threshold.
Die Anzahl der Fälle, in denen die Datenquelle den Schwellenwert überschreiten muss.
Breach Window
Bruchfenster
The amount of time in the past to check for Threshold breaches.
Die Zeit, die in der Vergangenheit verstrichen ist, um auf Grenzwertverletzungen zu prüfen.
Alert - Time Based Settings
Warnung - Zeitabhängige Einstellungen
Baseline Settings
Basiseinstellungen
The type of Baseline. [TIP] is the Time in Past, [AOT] is the Average over Time. Percentage Deviation is a percentage value from the historical value. Absolute Value is a deviation either above or below the Baseline over that historical value. For the [TIP] Baseline Types, the MIN, MAX, AVG, and LAST will come from no more than a one day time period at that point in time.
Consolidation Function
Average
Mittel (ms)
Minimum
Maximum
Last
Letztes:
The Consolidation function to use for the Baseline Type value calculation.
Time Range
Zeitspanne
Specifies the point in the past (based on rrd resolution) that will be used as a reference or the duration to use for the Floating Average when using the Floating Average type Threshold
Gibt den Punkt in der Vergangenheit (basierend auf der rrd-Auflösung) an, der als Referenz verwendet wird.
Deviation UP
Abweichung UP
Specifies allowed deviation for the upper bound Threshold. If not set, the upper bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average'
Gibt die zulässige Abweichung in Prozent für die obere Grenze an. Wenn nicht gesetzt, wird die obere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
Deviation DOWN
Abweichung nach unten
Specifies allowed deviation for the lower bound Threshold. If not set, the lower bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average'
Gibt die zulässige prozentuale Abweichung für den unteren Grenzwert an. Wenn nicht gesetzt, wird die untere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
Trigger Count
Trigger-Zähler
Number of consecutive times the Data Source must be in breach of the baseline Threshold for an alert to be raised.<br>Leave empty to use default value (<b>Default: %s cycles</b>)
Anzahl der aufeinanderfolgenden Male, bei denen die Datenquelle die Schwellenwerte für die Auslösung eines Alarms überschreiten muss.<br>Leave empty to use default value (<b>Default: %s cycles</b>)
Data Manipulation
Datenmanipulation
Data Type
Datentyp
Special formatting for the given data.
Spezielle Formatierung für die angegebenen Daten.
Threshold CDEF
Schwellenwert CDEF
Apply this CDEF before returning the data.
Wenden Sie diese CDEF an, bevor Sie die Daten zurücksenden.
Percent Data Source
Prozentuale Datenquelle
Second Data Source Item to use as total value to calculate percentage from.
Zweites Datenquellenelement, das als Gesamtwert verwendet wird, um den Prozentsatz zu berechnen.
Show Units
Suggested in Weblate: Einheiten anzeigen
Display units for very large or small numbers.
Suggested in Weblate: Einheiten für sehr große oder kleine Zahlen anzeien
Force Units Suffix
If you wish to display a forced unit suffix on the various Threshold pages and Notifications, enter it here. The size is limited to no more than 10 characters.
Decimal Digits to Display
The number of decimal digits to display for Threshold and Current Values. The default is auto or 2.
An RPN Expression is an RRDtool Compatible RPN Expression. Syntax includes all functions below in addition to both Device and Data Query replacement expressions such as <span class="deviceUp">|query_ifSpeed|</span>. To use a Data Source in the RPN Expression, you must use the syntax: <span class="deviceUp">|ds:dsname|</span>. For example, <span class="deviceUp">|ds:traffic_in|</span> will get the current value of the traffic_in Data Source for the RRDfile(s) associated with the Graph. Any Data Source for a Graph can be included.<br><br>Math Operators: <span class="deviceUp">+, -, /, *, %, ^</span><br>Functions: <span class="deviceUp">SIN, COS, TAN, ATAN, SQRT, FLOOR, CEIL, DEG2RAD, RAD2DEG, ABS, EXP, LOG, ATAN, ADNAN</span><br>Flow Operators: <span class="deviceUp">UN, ISINF, IF, LT, LE, GT, GE, EQ, NE</span><br>Comparison Functions: <span class="deviceUp">MAX, MIN, INF, NEGINF, NAN, UNKN, COUNT, PREV</span>%s %s
Ein RPN-Ausdruck ist ein RRDtool-kompatibler RPN-Ausdruck. Die Syntax beinhaltet alle folgenden Funktionen zusätzlich zu den Ersatzausdrücken für Geräte- und Datenabfragen, wie z.B. <span class="deviceUp">|query_ifSpeed|</span>. Um eine Datenquelle im RPN-Ausdruck zu verwenden, müssen Sie die Syntax verwenden: <span class="deviceUp">|ds:dsname|</span>. Beispielsweise liefert <span class="deviceUp">|ds:traffic_in|</span> den aktuellen Wert der traffic_in Datenquelle für die dem Graph zugeordnete(n) RRD-Datei(en). Jede beliebige Datenquelle für ein Diagramm kann eingebunden werden.<br><br><br>Math Operatoren: <span class="deviceUp">+, -, /, *, %, ^</span><br>Funktionen: <span class="deviceUp">SIN, COS, TAN, ATAN, SQRT, FLOOR, CEIL, DEG2RAD, RAD2DEG, ABS, EXP, LOG, ATAN, ADNAN</span><br>Flow Operatoren: <span class="deviceUp">UN, ISINF, IF, LT, LE, GT, GE, EQ, NE</span><br>Vergleichsfunktionen: <span class="deviceUp">MAX, MIN, INF, NEGINF, NAN, UNKN, COUNT, PREV</span>%s %s %s
Upper Data Source
Datenquelle
Upper data source to calculate the total value.
Obere Datenquelle zur Berechnung des Gesamtwerts.
Notification Settings
Benachrichtigungseinstellungen
Alert Subject
Warnvoreinstellungen
This is the Email subject that will be displayed in the Email (128 Char MAX). Leave blank for the default. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><PHASE> <THRESHOLDVALUE> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <BREACHUP> <REALERT> <HOSTNAME>
Dies ist die Meldung, die oben bei allen Schwellenwertwarnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
Alert Body
E-Mail-Benachrichtigung
This is the message that will be displayed at the top of all Threshold Alerts (1024 Char MAX). HTML is allowed, but will be removed for text only emails. There are several common replacement tags that may be used in include:<br>eg. <DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>
Dies ist die Meldung, die oben in allen Schwellenwert-Warnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br>eg. <BESCHREIBUNG> <HOSTNAME> <TIME> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>
Warning Subject
Gerät wiederherstellen Gegenstand
This is the Warning Email subject that will be displayed in the Email after change to Warning (128 Char MAX). Leave blank for the default. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><PHASE> <THRESHOLDVALUE> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <BREACHUP> <REALERT> <HOSTNAME>
Dies ist die Meldung, die oben bei allen Schwellenwertwarnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
Warning Body
Warnhinweis E-Mail-Text
This is the message that will be displayed at the top of all Threshold Warnings (1024 Char MAX). HTML is allowed, but will be removed for text only emails. There are several common replacement tags that may be used in include:<br>eg. <DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>
Dies ist die Meldung, die oben in allen Schwellenwarnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br>eg. <BESCHREIBUNG> <HOSTNAME> <TIME> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>
Restoral Subject
Wiederherstellungsereignis
This is the Email subject that will be displayed in the Email after a Restoral to Normal (128 Char MAX). Leave blank for the default. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><PHASE> <THRESHOLDVALUE> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <BREACHUP> <REALERT> <HOSTNAME>
Dies ist die Meldung, die oben bei allen Schwellenwertwarnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
Restoral Email Body
E-Mail-Benachrichtigung
This is the message that will be displayed at the top of all Threshold restoral notifications (1024 Chars MAX). HTML is allowed, but will be removed for text only Emails. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <HOST_ID> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
Dies ist die Meldung, die oben bei allen Schwellenwertwarnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
Warning Notification List
Warnhinweisliste
You may specify choose a Notification List to receive Warnings for this Data Source
Sie können festlegen, dass Sie eine Benachrichtigungsliste auswählen, um Warnungen für diese Datenquelle zu erhalten.
Alert Notification List
Alarmmeldeliste
You may specify choose a Notification List to receive Alerts for this Data Source
Sie können festlegen, dass Sie eine Benachrichtigungsliste auswählen, um Benachrichtigungen für diese Datenquelle zu erhalten.
Style/Format File
SNMP Notification - Event Category
SNMP-Benachrichtigung - Ereigniskategorie
To allow a NMS to categorize different SNMP notifications more easily please fill in the category SNMP notifications for this template should make use of. E.g.: "disk_usage", "link_utilization", "ping_test", "nokia_firewall_cpu_utilization" ...
Damit ein NMS verschiedene SNMP-Benachrichtigungen leichter kategorisieren kann, füllen Sie bitte die Kategorie SNMP-Benachrichtigungen aus, die für diese Vorlage verwendet werden sollen. Z.B...: "disk_usage", "link_utilization", "ping_test", "nokia_firewall_cpu_utilization" .....
SNMP Event Description
SNMP-Ereignisbeschreibung
You can customize the event description being sent out to the SNMP notification receivers by using variable bindings. Standard Device (|host_*|), Data Query (|query_*|) substitution variables can be used as well as following varbinds:<br><THRESHOLDNAME> <HOSTNAME> <HOSTIP> <TEMPLATE_ID> <TEMPLATE_NAME> <THR_TYPE> <DS_NAME> <HI> <LOW> <EVENT_CATEGORY> <FAIL_COUNT> <FAIL_DURATION>
Sie können die Ereignisbeschreibung, die an die SNMP-Benachrichtigungsempfänger gesendet wird, durch zusätzliche Varbinds anpassen. Folgende Variablenbindungen werden unterstützt:<br><THRESHOLDNAME> <HOSTNAME> <HOSTIP> <TEMPLATE_ID> <TEMPLATE_NAME> <THR_TYPE> <DS_NAME> <HI> <LOW> <EVENT_CATEGORY> <FAIL_COUNT> <FAIL_DURATION>
SNMP Notification - Alert Event Severity
SNMP-Benachrichtigung - Schweregrad des Alarmereignisses
Severity to be used for alerts. (low impact -> critical impact)
Schweregrad, der für Warnungen verwendet werden soll. (geringe Auswirkungen -> kritische Auswirkungen)
Medium
Mittel
SNMP Notification - Warning Event Severity
SNMP-Benachrichtigung - Schweregrad des Warnereignisses
Severity to be used for warnings. (Low impact -> Critical impact).<br>Note: The severity of warnings has to be equal or lower than the severity being defined for alerts.
Schweregrad, der für Warnungen verwendet werden soll. (Geringe Auswirkungen -> Kritische Auswirkungen).<br>Hinweis: Die Schwere der Warnungen muss gleich oder niedriger sein als die Schwere, die für Warnungen definiert ist.
Notify accounts
Benachrichtigung der Konten
This is a listing of accounts that will be notified when this Threshold is breached.
Dies ist eine Liste von Konten, die benachrichtigt werden, wenn diese Schwelle überschritten wird.
Alert Emails
Benachrichtigungs-E-Mails
You may specify here extra Emails to receive alerts for this data source (comma separated)
Sie können hier zusätzliche E-Mails angeben, um Benachrichtigungen für diese Datenquelle zu erhalten (kommagetrennt).
Warning Emails
Warnhinweise für E-Mails
You may specify here extra Emails to receive warnings for this data source (comma separated)
Sie können hier zusätzliche E-Mails angeben, um Warnungen für diese Datenquelle zu erhalten (kommagetrennt).
If checked, Threshold notification will be sent to your local syslog.
Wenn diese Option aktiviert ist, wird eine Schwellenwertbenachrichtigung an Ihren lokalen Syslog gesendet.
Priority/Level
Priorität/Niveau
This is the Priority Level that will be logged into your syslog messages.
Dies ist die Prioritätsstufe, die in Ihren Syslog-Nachrichten protokolliert wird.
Facility
Ausstattung
This is the Facility that will be used for this Threshold.
Dies ist die Einrichtung, die für diese Schwelle genutzt wird.
Event Triggering (Shell Command)
Auslösen von Ereignissen (Shell-Befehl)
High Trigger Command
Hoher Triggerbefehl
If set, and if a High Threshold is breached, this command will be run. Please enter a valid command. In addition, there are several replacement tags available that can be used to pass information from the Threshold to the script. You can do this as arguments on the command line, or preferably, in the environment of the script. All replacement values will appear in the environment of the script prefixed with THOLD_. So, for example CURRENTVALUE will become THOLD_CURRENTVALUE, and so on. The variables include: <DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>. Finally, Host, Data Query and Data Input replacement can be made. For example, if you have a data input custom data called pending, to perform the replacement use |pending|. For Data Query, and Host replacement use Cacti conventions |query_xxxx|, and |host_xxxx| respectively.
Wenn gesetzt, und wenn ein hoher Schwellenwert überschritten wird, wird dieser Befehl ausgeführt. Bitte geben Sie einen gültigen Befehl ein. Darüber hinaus stehen mehrere Ersatz-Tags zur Verfügung, mit denen Informationen vom Schwellenwert an das Skript übergeben werden können. Dazu gehören: <BESCHREIBUNG> <HOSTNAME> <TIME> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>. Schließlich können Host, Datenabfrage und Dateneingabe ersetzt werden. Wenn Sie beispielsweise eine benutzerdefinierte Dateneingabe haben, die als ausstehend bezeichnet wird, können Sie die Ersetzung mit |ausstehend| durchführen. Verwenden Sie für Datenabfrage und Host-Ersatz die Kakteenkonventionen |query_xxxx| bzw. |host_xxxx|.
Low Trigger Command
Niedriger Triggerbefehl
If set, and if a Low Threshold is breached, this command will be run. Please enter a valid command. In addition, there are several replacement tags available that can be used to pass information from the Threshold to the script. You can do this as arguments on the command line, or preferably, in the environment of the script. All replacement values will appear in the environment of the script prefixed with THOLD_. So, for example CURRENTVALUE will become THOLD_CURRENTVALUE, and so on. The variables include: <DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>. Finally, Host, Data Query and Data input replacement can be made. For example, if you have a data input custom data called pending, to perform the replacement use |pending|. For Data Query, and Host replacement use Cacti conventions |query_xxxx|, and |host_xxxx| respectively.
Wenn gesetzt, und wenn ein niedriger Schwellenwert überschritten wird, wird dieser Befehl ausgeführt. Bitte geben Sie einen gültigen Befehl ein. Darüber hinaus stehen mehrere Ersatz-Tags zur Verfügung, mit denen Informationen vom Schwellenwert an das Skript übergeben werden können. Dazu gehören: <BESCHREIBUNG> <HOSTNAME> <TIME> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>. Schließlich können Host, Datenabfrage und Dateneingabe ersetzt werden. Wenn Sie beispielsweise eine benutzerdefinierte Dateneingabe haben, die als ausstehend bezeichnet wird, können Sie die Ersetzung mit |ausstehend| durchführen. Verwenden Sie für Datenabfrage und Host-Ersatz die Kakteenkonventionen |query_xxxx| bzw. |host_xxxx|.
Norm Trigger Command
Norm Triggerbefehl
If set, when a thold falls back to a normal value, this command will be run. Please enter a valid command. In addition, there are several replacement tags available that can be used to pass information from the Threshold to the script. You can do this as arguments on the command line, or preferably, in the environment of the script. All replacement values will appear in the environment of the script prefixed with THOLD_. So, for example CURRENTVALUE will become THOLD_CURRENTVALUE, and so on. The variables include: <DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>. Finally, Host, Data Query and Data input replacement can be made. For example, if you have a data input custom data called pending, to perform the replacement use |pending|. For Data Query, and Host replacement use Cacti conventions |query_xxxx|, and |host_xxxx| respectively.
Wenn gesetzt, wird dieser Befehl ausgeführt, wenn ein Thold auf einen normalen Wert zurückfällt. Bitte geben Sie einen gültigen Befehl ein. Darüber hinaus stehen mehrere Ersatz-Tags zur Verfügung, mit denen Informationen vom Schwellenwert an das Skript übergeben werden können. Dazu gehören: <BESCHREIBUNG> <HOSTNAME> <TIME> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <HI> <LOW> <DURATION> <TRIGGER> <DETAILS_URL> <DATE_RFC822> <BREACHED_ITEMS>. Schließlich können Host, Datenabfrage und Dateneingabe ersetzt werden. Wenn Sie beispielsweise eine benutzerdefinierte Dateneingabe haben, die als ausstehend bezeichnet wird, können Sie die Ersetzung mit |ausstehend| durchführen. Verwenden Sie für Datenabfrage und Host-Ersatz die Kakteenkonventionen |query_xxxx| bzw. |host_xxxx|.
Other Settings
Weitere Einstellungen
Operator Notes
Hinweise für den Bediener
Enter instructions here for an operator who may be receiving the Threshold message.
Geben Sie hier Anweisungen für einen Bediener ein, der möglicherweise die Schwellennachricht empfängt.
Select Users(s)
Benutzer auswählen
Users Selected
Ausgewählte Benutzer
All Users Selected
Alle ausgewählten Benutzer
< 1 Minute
1 Minute
Since Created
Erzeugen
Log
Protokoll
Time:
Zeit:
User:
Benutzer:
System:
System
Swaps:
Swaps:
Pages:
Seiten:
Only logging, maint device
Link to Graph in Cacti
Link zur Grafik in Kakteen
<html><body>An alert has been issued that requires your attention.<br><br><b>Device</b>: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>)<br><b>URL</b>: <URL><br><b>Message</b>: <SUBJECT><br><br><GRAPH></body></html>
<html><body><body>Es wurde eine Warnung ausgegeben, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert.<br><br><br><b>Device</b>: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>)<br><b><b>URL</b>: <URL><br><b><b>Meldung</b>: <Fachmann><br><br><br><GRAPH></body></html></html>
<html><body>A warning has been issued that requires your attention.<br><br><b>Device</b>: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>)<br><b>URL</b>: <URL><br><b>Message</b>: <SUBJECT><br><br><GRAPH></body></html>
<html><body><body>Es wurde eine Warnung ausgegeben, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert.<br><br><br><b>Device</b>: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>)<br><b><b>URL</b>: <URL><br><b><b>Meldung</b>: <Fachmann><br><br><br><GRAPH></body></html></html>
<html><body>A Threshold has returned to normal status. <br><br><strong>Device</strong>: <DESCRIPTION> (<HOSTNAME>)<br><strong>URL</strong>: <URL><br><strong>Message</strong>: <SUBJECT><br><br><GRAPH></body></html>
Es wurde eine Warnung ausgegeben, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert. <br><br><br><strong>Gerät</strong>: <BESCHREIBUNG> (<HOSTNAME>)<br><stark>URL</stark>: <URL><br><stark>Meldung</stark>: <Fächer><br><br><br><br><GRAPH><GRAPH>>
%% Dev [TIP:%s]
Abweichung UP
Abs Val [TIP:%s]
Warnwert
%%% Dev [AOT:%s]
Abweichung UP
Abs Val [AOT:%s]
Warnwert
The Device ID was not set while trying to create Graph and Threshold
Die Geräte-ID wurde beim Versuch, ein Diagramm und einen Schwellenwert zu erstellen, nicht gesetzt.
The Threshold Template ID was not found while trying to create Graph and Threshold
Die Threshold Template ID wurde beim Versuch, ein Diagramm zu erstellen, nicht gesetzt.
The Threshold Template ID was not set while trying to create Graph and Threshold
Die Threshold Template ID wurde beim Versuch, ein Diagramm zu erstellen, nicht gesetzt.
The Graph Creation failed for Threshold Template
Die Diagrammerstellung ist bei der Schwellenwertvorlage fehlgeschlagen.
Threshold was Autocreated due to Device Template mapping
Die Schwelle wurde aufgrund der Zuordnung von Gerätevorlagen automatisch erstellt.
Permission Denied
Erlaubnis verweigert
Record Updated
Aufzeichnung aktualisiert
You must specify either 'High Alert Threshold' or 'Low Alert Threshold' or both!<br>RECORD NOT UPDATED!
Sie müssen entweder'High Alert Threshold' oder'Low Alert Threshold' oder beide angeben!<br>RECORD NOT UPDATED!
Impossible thresholds: 'High Threshold' smaller than or equal to 'Low Threshold'<br>RECORD NOT UPDATED!
Unmögliche Schwellenwerte:'High Threshold' kleiner oder gleich'Low Threshold'<br>RECORD NOT UPDATED!
Impossible thresholds: 'High Warning Threshold' smaller than or equal to 'Low Warning Threshold'<br>RECORD NOT UPDATED!
Unmögliche Schwellenwerte:'High Warning Threshold' kleiner oder gleich'Low Warning Threshold' <br>RECORD NOT UPDATED!
With baseline thresholds enabled.
Mit aktivierten Basislinienschwellenwerten.
You must specify either 'Baseline Deviation UP' or 'Baseline Deviation DOWN' or both!<br>RECORD NOT UPDATED!
Sie müssen entweder'Basislinienabweichung UP' oder'Basislinienabweichung DOWN' oder beide angeben!<br>RECORD NOT UPDATED!
Failed to find linked Graph Template Item '%d' on Threshold '%d'
Das verknüpfte Diagrammvorlagenelement'%d' konnte bei Schwellenwert'%d' nicht gefunden werden.
Created Threshold: %s
Erstellter Schwellenwert: %s
'%s' must be set to positive integer value!<br>RECORD NOT UPDATED!
%s' muss auf den positiven ganzzahligen Wert gesetzt werden!<br>RECORD NOT UPDATED!
No Thresholds Templates associated with the Device's Template.
Keine Schwellenwerte für Vorlagen, die der Gerätevorlage zugeordnet sind.
Mailer Error: No <b>TO</b> address set!!<br>If using the <i>Test Mail</i> link, please set the <b>Alert Email</b> setting.
Mailer-Fehler: Nein <b>TO</b>Adresse gesetzt!<br>Wenn Sie den Link <i>Test Mail</i> verwenden, setzen Sie bitte die Einstellung <b>Alarm Email</b>.
Acknowledge Threshold
Unbekannter Schwellenwert
Click 'Continue' to Acknowledge the following Threshold(s).
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Schwellenwerte zu bestätigen.
Threshold Template Subordinate Data Template Not Found!
Schwellenwertvorlage Untergeordnete Datenvorlage nicht gefunden!
Threshold Template Subordinate Data Source Not Found!
Schwellenwertvorlage Untergeordnete Datenquelle nicht gefunden!
Threshold Template import columns do not match the database schema
Importspalten für Schwellenwertvorlagen stimmen nicht mit dem Datenbankschema überein
Imported
Importiert
Threshold Template '%s' %s!
Schwellenwert Template'%s' %s' %s!
Updated
Aktualisiert
Import
Daten importieren
Threshold Template '%s' %s Failed!
Schwellenwert Template'%s' %s %s %s Fehlgeschlagen!
Update
Aktualisieren
Errors encountered while attempting to import Threshold Template data.
Beim Importieren von Schwellenwertvorlagendaten sind Fehler aufgetreten.
Threshold Template Import data was not found to be XML data.
Schwellenwertvorlage Untergeordnete Datenvorlage nicht gefunden!
Threshold Template Import data was not correct while importing Threshold Template.
Die Threshold Template ID wurde beim Versuch, ein Diagramm zu erstellen, nicht gesetzt.
The Threshold has been Ascknowledged.
Die Art des Schwellenwerts, der überwacht werden soll.
The Threshold will no longer generate Alerts, Notifications, or execute commands.
Der Schwellenwert generiert keine Warnungen, Benachrichtigungen oder Ausführungsbefehle mehr.
The Threshold will restart generating Alerts.
Hohe Schwellenwerte für Warnung/Alarm
Threshold Status
Schwellwertstatus
Actions
Aktionen
Ack Detail
Edit Threshold
Schwellenwert bearbeiten
Disable Threshold
Schwellenwert deaktivieren
Enable Threshold
Schwellenwert aktivieren
To enable the Threshold, enable the Template first
Wählen Sie eine Schwellenwertvorlage aus
View Graph
Ansicht Grafik
View Threshold History
Schwellenwert-Historie anzeigen
Suspend Notifications until the Threshold clears
Doppelte Benachrichtigungsliste(n)
Resume Notifications for this breached Threshold
Benachrichtigungsliste(n) löschen
Acknowledgement Message
Anerkennung
Date
Comment Not Found
Ack History
No name set
Kein Name gesetzt
Hover over icons for help
Bewegen Sie den Mauszeiger über die Symbole, um Hilfe zu erhalten.
A description for the Device
Eine Beschreibung für das Gerät
A Cacti unique identifier for the Device
Eine eindeutige Kakteen-Kennung für das Gerät
The number of Graphs for this Device
Die Anzahl der Grafiken für dieses Gerät
The number of Data Sources for this Device
Die Anzahl der Datenquellen für dieses Gerät
The status for this Device as of the last time it was polled
Der Status für dieses Gerät zum Zeitpunkt der letzten Abfrage.
The last time Cacti found an issue with this Device. It can be higher than the Uptime for the Device, if it was rebooted between Cacti polling cycles
Das letzte Mal, als Cacti ein Problem mit diesem Gerät fand. Sie kann höher sein als die Betriebszeit des Geräts, wenn es zwischen den Abfragezyklen von Cacti neu gestartet wurde.
Uptime
Laufzeit
The official uptime of the Device as reported by SNMP
Die offizielle Betriebszeit des Geräts, wie von SNMP gemeldet.
The official hostname for this Device
Der offizielle Hostname für dieses Gerät
Current (ms)
Aktuell (ms)
The current response time for the Cacti Availability check
Die aktuelle Reaktionszeit für die Kakteen-Verfügbarkeitsprüfung.
Average (ms)
Mittel (ms)
The average response time for the Cacti Availability check
Die durchschnittliche Reaktionszeit für die Kakteen-Verfügbarkeitsprüfung.
Availability
Verfügbarkeit
The overall Availability of this Device since the last counter reset in Cacti
Die Gesamtverfügbarkeit dieses Geräts seit dem letzten Zählerreset in Kakteen.
Edit Device
Gerät bearbeiten
View Graphs
Graphen anschauen
No Devices
Zielsysteme
Not Up
Nicht aktiv
No Export Rows Found.
Suggested in Weblate: Keine Ausgabereihen gefunden.
Threshold Log for [ %s ]
Schwellwertprotokoll für [ %s ]
Log Entries
Aufzeichnungseinträge
Device
Zielsysteme
Time
Zeit
Alert Value
Warnwert
Measured Value
Messwert
No Threshold Logs Found
Keine Schwellenwertprotokolle gefunden
Entries
Einträge
You are not authorised to modify one or more of the Thresholds selected
Sie sind nicht berechtigt, eine oder mehrere der ausgewählten Schwellenwerte zu ändern.
%s (%d Thresholds)
%s (%d Schwellenwerte)
Click 'Continue' to export the following Threshold Template(s).
Klicken Sie auf "Fortfahren", um die folgenden Schwellenwertvorlagen zu exportieren.
Export Template(s)
Exportvorlage(n)
Click 'Continue' to delete the following Threshold Template(s).
Klicken Sie auf "Fortfahren", um die folgenden Schwellenwertvorlagen zu löschen.
Delete Template(s)
Vorlage(n) löschen
Click 'Continue' to Reapply Suggested Names to Thresholds of the following Threshold Template(s).
Klicken Sie auf "Weiter", um die vorgeschlagenen Namen erneut auf die Schwellenwerte der folgenden Schwellenwertvorlage(n) anzuwenden.
Reapply Suggested Names to Template(s)
Empfohlene Namen erneut auf die Vorlage(n) anwenden
Click 'Continue' to Enable the selected Template(s) and Threshold(s).
Klicken Sie auf "Fortfahren", um die folgenden Schwellenwerte zu aktivieren.
Enable Template(s)
Vorlage(n) löschen
Click 'Continue' to Disable the selected Template(s) and Threshold(s).
Klicken Sie auf "Weiter", um die folgenden Schwellenwerte zu deaktivieren.
Disable Template(s)
Vorlage(n) löschen
Threshold Template Creation Wizard
Assistent zur Erstellung von Vorlagen für Schwellenwerte
Data Source
Datenquelle
Please select a Data Template
Bitte wählen Sie eine Datenvorlage aus
Please select a Data Source
Bitte wählen Sie eine Datenquelle aus
Please press 'Create' to create your Threshold Template
Bitte klicken Sie auf'Erstellen', um Ihre Schwellenwertvorlage zu erstellen.
Create
Erzeugen
The Threshold Template requested can not be found
Schwelle existiert nicht
Provide the Threshold Template a meaningful name.
Geben Sie der Schwellenwertvorlage einen aussagekräftigen Namen.
Suggested Threshold Name
Vorgeschlagener Schwellenwert Name
Provide the suggested name for a Threshold created using this Template. Standard Device (|host_*|), Data Query (|query_*|) and Input (|input_*|) substitution variables can be used as well as |graph_title| for the Graph Title.
Geben Sie den vorgeschlagenen Namen für einen Schwellenwert an, der mit dieser Vorlage erstellt wurde. Standardgerät (|host_*|), Datenabfrage (|query_*|) und Input (|input_*|) Substitutionsvariablen können verwendet werden, ebenso wie |graph_title| für den Graphentitel.
Data Template that you are using. (This cannot be changed)
Datenvorlage, die Sie verwenden. (Dies kann nicht geändert werden)
Data Field
Datenfeld
Data Field that you are using. (This cannot be changed)
Datenfeld, das Sie verwenden. (Dies kann nicht geändert werden)
Whether or not this Threshold will be checked and alerted upon.
Ob dieser Schwellenwert überprüft und gemeldet wird oder nicht.
Repeat alert after this amount of time has pasted since the last alert.
Wiederholen Sie den Alarm, nachdem diese Zeit seit dem letzten Alarm vergangen ist.
Min Trigger Duration
Minimale Auslösedauer
The amount of time the Data Source must be in a breach condition for an alert to be raised.
Die Zeitspanne, in der sich die Datenquelle in einer Verletzung befinden muss, damit eine Warnung ausgelöst wird.
The number of times the Data Source must be in breach condition prior to issuing a warning.
Die Anzahl der Fälle, in denen sich die Datenquelle in einem Verstoßzustand befinden muss, bevor eine Warnung ausgesprochen wird.
Time Period Length
Zeitraum Dauer
The number of times the Data Source must be in breach condition prior to issuing an alert.
Die Anzahl der Fälle, in denen sich die Datenquelle in einem Verstoßzustand befinden muss, bevor eine Warnung ausgegeben wird.
Baseline Monitoring
Basislinienüberwachung
Specifies allowed deviation for the upper bound Threshold. If not set, upper bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average'
Gibt die zulässige Abweichung in Prozent für die obere Grenze an. Wenn nicht gesetzt, wird die obere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
Specifies allowed deviation for the lower bound Threshold. If not set, lower bound Threshold will not be checked at all. The unit of measure is an absolute values for 'Absolute Value' Type, and a Percentable for both '%% Deviation' and '%% Floating Average'
Gibt die zulässige prozentuale Abweichung für den unteren Grenzwert an. Wenn nicht gesetzt, wird die untere Grenze der Schwelle überhaupt nicht überprüft.
Number of consecutive times the Data Source must be in a breached condition for an alert to be raised.<br>Leave empty to use default value (Default: %s cycles
Anzahl der aufeinanderfolgenden Male, die die Datenquelle in einem verletzten Zustand sein muss, damit ein Alarm ausgelöst wird.<br>Lassen Sie leer, um den Standardwert zu verwenden (Standard: %s Zyklen
Percent Datasource
Prozentuale Datenquelle
Second Datasource Item to use as total value to calculate percentage from.
Zweites Datenquellenelement, das als Gesamtwert verwendet wird, um den Prozentsatz zu berechnen.
An RPN Expression is an RRDtool Compatible RPN Expression. Syntax includes all functions below in addition to both Device and Data Query replacement expressions such as <span style="color:blue;">|query_ifSpeed|</span>. To use a Data Source in the RPN Expression, you must use the syntax: <span style="color:blue;">|ds:dsname|</span>. For example, <span style="color:blue;">|ds:traffic_in|</span> will get the current value of the traffic_in Data Source for the RRDfile(s) associated with the Graph. Any Data Source for a Graph can be included.<br>Math Operators: <span style="color:blue;">+, -, /, *, %, ^</span><br>Functions: <span style="color:blue;">SIN, COS, TAN, ATAN, SQRT, FLOOR, CEIL, DEG2RAD, RAD2DEG, ABS, EXP, LOG, ATAN, ADNAN</span><br>Flow Operators: <span style="color:blue;">UN, ISINF, IF, LT, LE, GT, GE, EQ, NE</span><br>Comparison Functions: <span style="color:blue;">MAX, MIN, INF, NEGINF, NAN, UNKN, COUNT, PREV</span>%s %s
Ein RPN-Ausdruck ist ein RRDtool-kompatibler RPN-Ausdruck. Die Syntax beinhaltet alle folgenden Funktionen zusätzlich zu den Ersatzausdrücken für Geräte- und Datenabfragen, wie z.B. <span style="color:blue;">|query_ifSpeed|</span>. Um eine Datenquelle im RPN-Ausdruck zu verwenden, müssen Sie die Syntax verwenden: <span style="color:blue;">|ds:dsname|</span>. Zum Beispiel liefert <span style="color:blue;">|ds:traffic_in|</span> den aktuellen Wert der traffic_in Datenquelle für die dem Diagramm zugeordnete(n) RRD-Datei(en). Jede beliebige Datenquelle für ein Diagramm kann eingebunden werden.<br>Math Operatoren: <span style="color:blue;">+, -, -, /, *, %, ^</span><br>Funktionen: <span style="color:blue;">SIN, COS, TAN, ATAN, SQRT, FLOOR, CEIL, DEG2RAD, RAD2DEG, ABS, EXP, LOG, ATAN, ADNAN</span><br>Flow Operatoren: <span style="color:blue;">UN, ISINF, IF, LT, LE, GT, GE, EQ, NE</span><br>Vergleichsfunktionen: <span style="color:blue;">MAX, MIN, INF, NEGINF, NAN, UNKN, COUNT, PREV</span>%s %s %s
Upper data source to use to calculate the total value.
Obere Datenquelle zur Berechnung des Gesamtwerts.
Alert Email Subject
Benachrichtigungs-E-Mails
Alert Email Body
E-Mail-Benachrichtigung
This is the Warning subject that will be displayed in the Email (128 Char MAX). Leave blank for the default. There are several common replacement tags that may be used in include:<br><PHASE> <THRESHOLDVALUE> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <BREACHUP> <REALERT> <HOSTNAME>
Dies ist die Meldung, die oben bei allen Schwellenwertwarnungen angezeigt wird (255 Zeichen MAX). HTML ist erlaubt, wird aber für reine Text-E-Mails entfernt. Es gibt mehrere Deskriptoren, die verwendet werden können.<br><DESCRIPTION> <HOSTNAME> <TIME> <DATE> <DATE_RFC822> <URL> <GRAPHID> <CURRENTVALUE> <THRESHOLDNAME> <DSNAME> <SUBJECT> <GRAPH> <NOTES> <DNOTES>
Restoral Body
E-Mail-Benachrichtigung
Notification List Read Only
Nur Benachrichtigungsliste
If checked, Threshold Notification Lists in the Template will overwrite those of the Threshold.
Wenn diese Option aktiviert ist, wird eine Schwellenwertbenachrichtigung an Ihren lokalen Syslog gesendet.
Severity to be used for alerts. (Low impact -> Critical impact)
Schweregrad, der für Warnungen verwendet werden soll. (Geringe Auswirkungen -> Kritische Auswirkungen)
This is a listing of accounts that will be notified when this Threshold is breached.<br><br><br><br>
Dies ist eine Liste von Konten, die benachrichtigt werden, wenn diese Schwelle überschritten wird.
You may specify here extra Emails to receive alerts for this Data Source (comma separated)
Sie können hier zusätzliche E-Mails angeben, um Benachrichtigungen für diese Datenquelle zu erhalten (kommagetrennt).
You may specify here extra Emails to receive warnings for this Data Source (comma separated)
Sie können hier zusätzliche E-Mails angeben, um Warnungen für diese Datenquelle zu erhalten (kommagetrennt).
%d Months, %d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds (Average)
%d Monate, %d Tage, %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden (Durchschnitt)
%d Months, %d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds
%d Monate, %d Tage, %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden
%d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds (Average)
%d Tage, %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden (Durchschnitt)
%d Days, %d Hours, %d Minutes, %d Seconds
%d Tage, %d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden
%d Hours, %d Minutes, %d Seconds (Average)
%d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden (Durchschnitt)
%d Hours, %d Minutes, %d Seconds
%d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden
%d Minutes, %d Seconds (Average)
%d Minuten, %d Sekunden (Durchschnitt)
%d Minutes, %d Seconds
%d Minuten, %d Sekunden
%d Seconds (Average)
%d Sekunden (Durchschnitt)
%d Seconds
%d Sekunden
DS Name
DS Name
The High Warning / Alert values. NOTE: Baseline values are a percent, all other values are RAW values not modified by a cdef.
Die Werte für hohe Warnung / Warnung. HINWEIS: Die Basiswerte sind in Prozent angegeben. Alle anderen Werte sind RAW-Werte, die nicht von einem cdef geändert wurden.
The Low Warning / Alert values. NOTE: Baseline values are a percent, all other values are RAW values not modified by a cdef.
Die Werte für niedrige Warnung / Warnung. HINWEIS: Die Basiswerte sind in Prozent angegeben. Alle anderen Werte sind RAW-Werte, die nicht von einem cdef geändert wurden.
Import Template from Local File
Schablonenimport aus einer lokalen Datei
If the XML file containing Threshold Template data is located on your local machine, select it here.
Wenn sich die XML-Datei mit den Daten der Schwellenwertvorlage auf Ihrem lokalen Computer befindet, wählen Sie sie hier aus.
Import Template from Text
Schablonenimport durch Texteingabe
If you have the XML file containing Threshold Template data as text, you can paste it into this box to import it.
Wenn Sie die XML-Datei mit Threshold Template Daten als Text haben, können Sie sie in dieses Feld einfügen, um sie zu importieren.
Import Results
Ergebnisse importieren
Cacti has imported the following items:
Cacti hat folgende Elemente importiert:
Import Threshold Templates
Schwellenwertvorlagen importieren
The file is too big.
Diese Datei ist zu gross.
Incomplete file transfer.
Unvollständige Dateiübertragung.
No file uploaded.
Keine Datei hochgeladen.
Temporary folder missing.
Temporärer Ordner fehlt.
Failed to write file to disk
Fehler beim Schreiben der Datei
File upload stopped by extension
Datei-Upload durch Erweiterung gestoppt
Invalid file extension.
Ungültige Dateiendung.
NOTE:
NOTIZ:
ERROR:
FEHLER:
Threshold(s) Already Exists - No Thresholds Created
Schwellenwert(e) bereits vorhanden - Keine Schwellenwerte erstellt
Threshold Creation Wizard [ Select a Threshold Type ]
Assistent zur Erstellung von Schwellenwerten [ Wählen Sie einen Schwellentyp ]
Threshold Creation Wizard [ Enter Custom Data and press 'Create' to Create your Threshold and Graph ]
Assistent zur Erstellung von Schwellenwerten [ Geben Sie benutzerdefinierte Daten ein und klicken Sie auf "Erstellen", um Ihre Schwellenwerte und Grafiken zu erstellen].
Threshold Creation Wizard [ Select Available Data Query Rows ]
Schwellenwert Erstellungsassistent [ Verfügbare Datenabfragezeilen auswählen ]
Threshold Creation Wizard [ Select a Device ]
Assistent zur Erstellung von Schwellenwerten [ Wählen Sie ein Gerät ]
Threshold Creation Wizard [ Select a Graph Template ]
Schwellenwert Erstellungsassistent [ Wählen Sie eine Grafikvorlage ]
Threshold Creation Wizard [ Select a Threshold Template ]
Assistent zur Erstellung von Schwellenwerten [ Wählen Sie eine Schwellenwertvorlage ]
Threshold Creation Wizard [ Press 'Create' to Create your Threshold ]
Assistent zur Erstellung von Schwellenwerten [ Drücken Sie auf "Erstellen", um Ihre Schwellenwerte zu erstellen].
Threshold Creation Wizard [ Select a Data Source ]
Schwellenwert Erstellungsassistent [ Datenquelle auswählen ]
Threshold Creation Wizard [ Select a Graph ]
Assistent zur Erstellung von Schwellenwerten [ Wählen Sie ein Diagramm aus ]
Threshold Creation Criteria
Schwellenwert für Erstellungskriterien
Create Type
Typ anlegen
Select a Threshold Type to use for creating this Threshold.
Wählen Sie einen Schwellentyp aus, der für die Erstellung dieses Schwellenwerts verwendet werden soll.
Select a Threshold Type
Wählen Sie einen Schwellenwerttyp aus
Non Templated
Nicht Templattiert
Threshold Template
Schwellenwert-Template
Select a Threshold Template that the Graph and Threshold will be based upon.
Wählen Sie eine Schwellenwertvorlage aus, auf der das Diagramm und die Schwelle basieren sollen.
Graph Template
Graph Template
Select a Graph Template to use for the Graph to be created.
Wählen Sie eine Grafikvorlage aus, die für die zu erstellende Grafik verwendet werden soll.
Select a Graph Template
Wählen Sie eine Grafikvorlage aus
Select a Device to use for the Threshold and Graph to be created.
Wählen Sie ein Gerät aus, das für den Schwellenwert und die zu erstellende Grafik verwendet werden soll.
Select a Device
Ein Gerät auswählen
Select and Available Item
Auswahl und Verfügbarkeit von Elementen
Data Query Item
Datenabfrageelement
Select the applicable row from the Data Query for the Graph and Threshold.
Wählen Sie die entsprechende Zeile aus der Datenabfrage für das Diagramm und den Schwellenwert aus.
Creation Notes
Erstellungshinweise
Important Note:
Wichtiger Hinweis:
This Threshold will be Templated. When using the Threshold Template option, you will be prompted for a Threshold Template, Graph Template, Device and possibly Data Query Item information before receiving the 'Create' prompt at which time, if any overridable Graph or Data Source information is allowed at the Graph and Data Source Template level, you will be prompted for it. Then, by pressing the 'Create' button, both the Graph and Threshold will be created simultaneously.
Diese Schwelle wird <b>NICHT</b> vordefiniert. Wenn Sie die Option Schwellenvorlage verwenden, werden Sie vor dem Empfangen der Eingabeaufforderung "Erstellen" zur Eingabe einer Schwellenvorlage, einer Diagrammvorlage, einer Geräte- und möglicherweise einer Datenabfrage-Information aufgefordert, und zu diesem Zeitpunkt werden Sie aufgefordert, eine überschreibbare Grafik- oder Datenquellen-Information auf der Ebene der Grafik- und Datenquellenvorlage einzugeben. Wenn Sie dann auf die Schaltfläche "Erstellen" klicken, werden sowohl der Graph als auch der Schwellenwert gleichzeitig erstellt.
Graph
Diagramm
Select the Graph for the Threshold.
Wählen Sie das Diagramm für den Schwellenwert aus.
Select a Graph
Wählen Sie ein Diagramm
Select a Data Source for the Threshold.
Wählen Sie eine Datenquelle für den Schwellenwert aus.
Select a Data Source
Wählen Sie eine Datenquelle aus
This Threshold will <b>NOT</b> be Templated and will only work on existing Graphs. If you wish to both Create the Graph and the Threshold simultaneously, select Threshold Template from the drop down and continue until the 'Create' button appears.
Diese Schwelle wird <b>NICHT</b> vordefiniert und funktioniert nur mit bestehenden Diagrammen. Wenn Sie sowohl das Diagramm als auch den Schwellenwert gleichzeitig erstellen möchten, wählen Sie aus der Dropdown-Liste Schwellenvorlage und fahren Sie fort, bis die Schaltfläche "Erstellen" erscheint.
This Threshold will <b>NOT</b> be Templated. You can select either By Graph where you will then select an existing Device, Graph and Data Source before creating your Threshold, or you can select Threshold Template which will allow you to create a Non Templated Threshold and corresponding Graph simultaneously
Diese Schwelle wird <b>NICHT</b> vordefiniert. Sie können entweder nach Diagramm auswählen, wo Sie dann ein vorhandenes Gerät, Diagramm und eine Datenquelle auswählen, bevor Sie Ihren Schwellenwert erstellen, oder Sie können eine Schwellenvorlage auswählen, mit der Sie gleichzeitig einen nicht vorgegebenen Schwellenwert und einen entsprechenden Diagramm erstellen können.
Selected Graph
Ausgewählte Diagramm Schablonen
Created graph: %s
Erstellter Graph: %s