Translate Toolkit
Delete
Изтрий
Duplicate
Дублирай
Lock
Заключване
Unlock
Отключване
Export
Експортиране
Name
Име
Internal Name
Вътрешно име
Maximum
Максимум
Minimum
Минимум
Default
По подразбиране
Stepping
Стъпка
Input Type
Тип въвеждане
Options
Опции
ID
ID
Abbreviation
Съкращение
Group
Група
Unit
Урок
Consolidation Function
Функция за консолидация
Visible
Видимо
Separate
Отделно
Calculation Formula
Формула за изчисление
Generic ID
Общ идентификатор
Elements
Елементи
Measurands
измервани
Associated Data Templates
Шаблон за данни
General
Основни
Data Templates
Шаблон за данни
Groups
Групи
Variables
Променливи
Today
Днес
Last 1 Day
Последен 1 ден
Last 2 Days
Последните 2 дни
Last 3 Days
Последните 3 дни
Last 4 Days
Последните 4 дни
Last 5 Days
Последните 5 дни
Last 6 Days
Последните 6 дни
Last 7 Days
Последните 7 Дни
Last Week (Sun - Sat)
Последна седмица (неделя - събота)
Last Week (Mon - Sun)
Миналата седмица (понеделник - неделя)
Last 14 Days
Последните 14 дни
Last 21 Days
Последните 21 дни
Last 28 Days
Последните 28 дни
Current Month
Текущ месец
Last Month
Последен Месец
Last 2 Months
Последните 2 месеца
Last 3 Months
Последните 3 месеца
Last 4 Months
Последните 4 месеца
Last 5 Months
Последните 5 месеца
Last 6 Months
Последните 6 месеца
Current Year
Текуща година
Last Year
Миналата година
Last 2 Years
Последните 2 години
daily
ежедневно
weekly
седмично
monthly
месечно
yearly
ежегодно
Dropdown
Падащо меню
Input field
Поле за въвеждане
None
Няма
Binary
двоен
Floating point
Плаваща точка
Integer
цяло число
Integer (unsigned)
Целочислено (неподписано)
Hexadecimal (lower-case)
Шестнадесетичен (малък)
Hexadecimal (upper-case)
Шестнадесетичен (горен)
Octal
Осмичен
Scientific Notation
Научна нотация
Unchanged
Непроменен
off
изкл
Binary SI-Prefixes (Base 1024)
Двоични SI-префикси (база 1024)
Decimal SI-Prefixes (Base 1000)
Десетични SI-префикси (база 1000)
f_avg - Arithmetic Average
f_avg - Средно аритметично
Returns the average value of all measured values per DS
Връща средната стойност. (сума от стойности / брой стойности)
none
нищо
f_max - Maximum Value
f_max - Максимална стойност
Returns the highest measured value per DS
Връща първата измерена стойност
f_min - Minimum Value
f_min - Минимална стойност
Returns the lowest measured value per DS
Връща последната измерена стойност
f_sum - Sum
f_sum - Сума
Returns the sum of all measured values per DS
Връща последната измерена стойност
f_num - Number of Values (Not NaN)
f_num - Брой стойности (не NaN)
Returns the number of valid measured values per DS
Връща броя на стойностите
f_grd - Gradient
f_grd - Градиент
Returns the gradient of a straight line by using linear regression per DS
Връща градиента на права линия с помощта на линейна регресия
f_last - Last Value
f_last - Последна стойност
Returns the last valid measured value per DS
Връща последната измерена стойност
f_1st - First Value
f_1st - Първа стойност
Returns the first valid measured value per DS
Връща първата измерена стойност
f_nan - Number of NaNs
f_nan - Брой NaNs
Returns the number of NaNs stored per DS
Връща броя на стойностите
f_median - Median
f_median - медиана
Returns that value that separates the higher half from the lower half per DS
Връща стойността, която разделя горната половина от долната половина на DS
f_range - Range
f_range - Обхват
Returns the difference between the largest and the smallest value per DS
Връща разликата между най-голямата и най-малката стойност за DS
f_iqr - Interquartile Range
f_iqr - Интерквартилен диапазон
Returns the distance of the middle50% around the median per DS
Връща разстоянието от средата 50% около медианата за DS
f_sd - Standard Deviation
f_sd - Стандартно отклонение
Returns the square root per data source variance
Връща последната измерена стойност
f_var - Variance
f_var - Дисперсия
Returns the variance per DS
Връща float като цяло число
f_xth - Xth Percentile
f_xth - X-ти процент
Returns the xth percentitle.
Връща последната измерена стойност
$var: threshold in percent. Range: [0< $var ≤100]
$ var: праг в проценти. Обхват: [0 & lt; $ var ≤100]
f_dot - Duration Over Threshold
f_dot - Продължителност над прага
Returns the duration over a defined threshold in percent.
Връща продължителността над определен праг в проценти.
$var: threshold (absolute)
$ var: праг (абсолютен)
f_sot - Sum Over Threshold
f_sot - Сума над прага
Returns the sum of values over a defined threshold.
Връща броя на стойностите
f_floor - Round Fractions Down
f_floor - Кръгли фракции надолу
Returns the next lowest integer value by rounding down value if necessary.
Връща следващата най-ниска целочислена стойност чрез закръгляване надолу, ако е необходимо.
$var: float
$ var: float
f_ceil - Round Fractions Up
f_ceil - Кръгли дроби нагоре
Returns the next highest integer value by rounding up value if necessary.
Връща следващата най-висока целочислена стойност чрез закръгляване на стойността, ако е необходимо.
f_round - Round A Float
f_round - Round A Float
Returns the rounded integer value of any given float.
Връща най-ниската стойност на даден списък от параметри
$var: float or string value
$ var: стойност с плувка или низ
f_high - Find Highest Value
f_high - Намерете най-висока стойност
Returns the highest value of a given list of parameters
Връща най-високата стойност на даден списък от параметри
$var1, $var2, $var3 ...: values to be compared
$ var1, $ var2, $ var3 ...: стойности за сравнение
f_high - Find Lowest Value
f_high - Намерете най-ниската стойност
Returns the lowest value of a given list of parameters
Връща най-ниската стойност на даден списък от параметри
f_if - Conditional Operation - IF-THEN-ELSE Logic
f_if - Условна операция - АКО-ТОГАВА ДРУГА логика
Returns B if A is true or C if A is false
Връща B, ако A е вярно или C, ако A е невярно
f_isNaN - Find whether a value is not a number
f_isNaN - Намерете дали дадена стойност не е число
Returns 1 (or B) if A === NaN or 0 (or C) if not. Parameters B and C are optional.
Връща 1 (или B), ако A === NaN или 0 (или C), ако не. Параметрите B и C не са задължителни.
f_cmp - Complex Comparison
f_cmp - Сложно сравнение
f_int - Alias of f_floor
f_int - Псевдоним на f_floor
f_rnd - Alias of f_round
f_rnd - Псевдоним на f_round
f_eq - Alias of f_cmp - IS EQUAL
f_eq - Псевдоним на f_cmp - Е РАВНО
Returns 1 (or C) if A == B or 0 (or D) if not. Parameters C and D are optional.
Връща 1 (или C), ако A == B или 0 (или D), ако не. Параметрите C и D не са задължителни.
f_uq - Alias of f_cmp - IS UNEQUAL
f_uq - Псевдоним на f_cmp - Е НЕРАВЕН
Returns 1 (or C) if A != B or 0 (or D) if not. Parameters C and D are optional.
Връща 1 (или C), ако A! = B или 0 (или D), ако не. Параметрите C и D не са задължителни.
f_gt - Alias of f_cmp - IS GREATER THAN
f_gt - Псевдоним на f_cmp - Е ПО-ГОЛЯМ ОТ
Returns 1 (or C) if A > B or 0 (or D) if not. Parameters C and D are optional.
Връща 1 (или C), ако A> B или 0 (или D), ако не. Параметрите C и D не са задължителни.
f_lt - Alias of f_cmp - IS LOWER THAN
f_lt - Псевдоним на f_cmp - Е ПО-НИСЪК ОТ
Returns 1 (or C) if A < B or 0 (or D) if not. Parameters C and D are optional.
Връща 1 (или C), ако A <B или 0 (или D), ако не. Параметрите C и D не са задължителни.
f_ge - Alias of f_cmp - IS GREATER OR EQUAL
f_ge - Псевдоним на f_cmp - Е ПО-ГОЛЯМ ИЛИ РАВЕН
Returns 1 (or C) if A >= B or 0 (or D) if not. Parameters C and D are optional.
Връща 1 (или C), ако A> = B или 0 (или D), ако не. Параметрите C и D не са задължителни.
f_le - Alias of f_cmp - IS LOWER OR EQUAL
f_le - Псевдоним на f_cmp - Е ПО-НИСКИ ИЛИ РАВНИ
Returns 1 (or C) if A <= B or 0 (or D) if not. Parameters C and D are optional.
Връща 1 (или C), ако A <= B или 0 (или D), ако не. Параметрите C и D не са задължителни.
Addition
допълнение
Mathematical Operation to return the sum of two or more summands
Математическа операция за връщане на сумата от две или повече суми
Subtraction
изваждане
Mathematical Operation to return the difference of minuend and subtrahend
Математическа операция за връщане на разликата между минута и изваждането
Multiplication
умножение
Mathematical Operation to return the product of multiplier and multiplicant
Математическа операция за връщане на произведението на умножител и умножител
Division
делене
Mathematical Operation to return the fraction of divident and divisor
Математическа операция за връщане на частта от делител и делител
Modulus
Модул
Mathematical Operation to return the remainder of a division of two integers
Математическа операция за връщане на остатъка от деление на две цели числа
Exponentiation - PHP5.6 or above required
Увеличение - изисква се PHP5.6 или по-висока
Mathematical Operation to return the repeated multiplication (or division) of a base by its exponent.
Математическа операция за връщане на многократното умножение (или деление) на база от нейния експонентен показател.
Decimal Mark
Десетичен сепаратор на CSV
Decimal Mark used to separate the integer part from the fractional part
Символът показва края на целочислената част и началото на дробната част.
Round Bracket
Кръгла скоба
Used to override normal precedence or to mark the first level of nesting
Използва се за отмяна на нормалния приоритет или за маркиране на първото ниво на влагане
Square Bracket
Квадратна скоба
Used to override normal precedence or to mark the second level of nesting
Използва се за отмяна на нормалния приоритет или за маркиране на второто ниво на влагане
Punctuation mark
Препинателен знак
Used to separate arguments forwarded to a function
Използва се за разделяне на аргументи, препратени към функция
The minimum value of data that is allowed to be collected.
Минималната стойност на данните, което е разрешено да бъде прието.
WARNING! This variable can be set to zero or unlimited
ВНИМАНИЕ! Тази променлива може да бъде зададена на нула или неограничена
The maximum value of data that is allowed to be collected.
Максималната стойност на данните, което е разрешено да бъде прието.
Contains the number of seconds between two measured values.
Съдържа броя на секундите между две измерени стойности.
Functions w/o parameters
Функции с параметри
Functions with parameters
Функции с параметри
Aliases
Псевдоними
Operators
Операторите
Numbers
Числа
Others
Други
Data Query Variables
Променливи за запитване на данни
Interim Results
Междинни резултати
Unlimited
Неограничено
500 Data Items
Елементи на данни
1,000 Data Items
Елементи на данни
2,000 Data Items
Елементи на данни
5,000 Data Source Items
Източник на данни
7,500 Data Source Items
Източник на данни
10,000 Data Source Items
Източник на данни
15,000 Data Source Items
Източник на данни
25,000 Data Source Items
Източник на данни
1 Minute
1 минута
%d Minutes
%d минути
The unique name given to this Report Template.
Уникалното име, дадено на този шаблон на отчета.
Description
Описание
A longer description of this Report Template.
Уникалното име, дадено на този шаблон на отчета.
Version
Версия
A version number for this template
Налични шаблони за отчети
Author
Автор
The author of this template
Авторът на този шаблон
Publish
Публикувай
Should this report template be published for users to access? For testing purposes of new templates or modifications you should uncheck this box.
Трябва ли този шаблон на отчет да бъде публикуван за достъп на потребителите? За целите на тестване на нови шаблони или модификации трябва да премахнете отметката от това квадратче.
Locked
قفش شده
The status "locked" avoids any kind of modification to your report template as well as assigned measurands and variable definitions
Състоянието „заключено“ избягва всякакъв вид модификация на вашия шаблон за отчет, както и зададени измервания и дефиниции на променливи
Additional Pre-filter
Допълнителен предфилтър
Optional: The syntax to filter the available list of data items by their description. Use SQL wildcards like % and/or _. No regular Expressions!
Незадължително: Синтаксисът за филтриране на наличния списък с елементи от данни <br> по тяхното описание. Използвайте заместващи символи SQL като% и / или _. Няма редовни изрази!
Export Path
Път за износ
Optional: The path to an folder for saving the exports. If it does not exist ReportIt automatically tries to create it during the first scheduled calculation, else it will try to create a new subfolder within the main export folder using the template id.
Незадължително: Пътят до папка за запазване на експорта. Ако не съществува ReportIT автоматично се опитва да я създаде по време на първото планирано изчисление, иначе ще се опита да създаде нова подпапка в главната папка за експортиране, използвайки id на шаблона.
Data Template
Шаблон за данни
The name of the data template this Report Template depends on.
Името на шаблона за данни, от който зависи този шаблон за отчет.
Report Template
Шаблони за отчети
Choose one of your Report Templates to export to XML.
Изберете един от шаблоните за отчети, който да експортирате в XML.
[Optional] Description
Описание на данните
Describe the characteristics of your report template
Опишете характеристиките на вашия шаблон за отчет
[Optional] Author
[По избор] Автор
Add your name or nick here.
Добавете вашето име или псевдоним тук.
[Optional] Version
[По избор] Версия
[Optional] Contact
[По избор] Контакт
Items
Елементи
Data Items [add to report: <a style="color:yellow" href="reports.php?action=report_edit&id=%d">%s</a>]
Обекти на данни [add to report: <a style="color:yellow" href="reports.php?action=report_edit&id=%d"> %s</a> ]
Data Item Name
Елементи на данни
No data items
Няма данни
Search
Търсене
Reports
Преки доклади
Go
Търси
Clear
Изчисти
Bar (vertical)
Лента (вертикална)
Bar (horizontal)
Бар (хоризонтално)
Line
Ред
Area
Площ
Pie chart 3D
Кругова диаграма 3D
Spider
паяк
f_mode - Mode
f_mode - Режим
Returns the value that appears most often per DS
Връща най-ниската стойност на даден списък от параметри
Left (Opening) parenthesis
Лява (отваряща) скоба
Right (Closing) parenthesis
Дясна (затваряща) скоба
Left (Opening) Square Bracket
Лява (отваряща се) квадратна скоба
Right (Closing) Square Bracket
Дясна (затваряща) квадратна скоба
Contains the maximum bandwidth if 'ifspeed' is available.
Съдържа максималната честотна лента, ако е налице "ifspeed".
Contains the maximum value that has been defined for the specific data source item under \"Data Sources\".
Съдържа максималната стойност, която е дефинирана за конкретния елемент от източника на данни под "Източници на данни".
Contains the number of NAN's during the reporting period.
Съдържа броя на NAN през отчетния период.
Parentheses
Скоби
Run
Изпълни
CRASHED
СРЪБЕН
FAILED
Провалена
Idle
Празен ход
Running
실행 중
Monday
Понеделник
Tuesday
Вторник
Wednesday
Сряда
Thursday
Четвъртък
Friday
Петък
Saturday
Събота
Sunday
Неделя
Data Item Presets
Предварителни настройки на елемента от данни
Email
Имейл
Administration
Администрация
Text CSV (.csv)
Текстово CSV (.csv)
MS Excel 2003 XML (.xml)
MS Excel 2003 XML (.xml)
Raw XML (.xml)
Необработен XML (.xml)
Subject
Тема
Enter the subject of your email.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|title|' and '|period|'
Въведете темата на имейла си. <br> Поддържат се следните променливи (без кавички): '| title |' и "| период |"
Scheduled report - |title| - |period|
Планиран доклад - | заглавие | - период
Body (optional)
Тяло (по избор)
Enter a message which will be displayed in the body of your email
Въведете съобщение, което ще се покаже в тялото на имейла ви
This is a scheduled report generated from Cacti.
Това е планиран отчет, генериран от Cacti.
Attachment
Прикачен файл
Only to receive an email as a notification that a new report is available choose 'None'.<br> Otherwise select the format the report should be attached as.
Само за да получите имейл като уведомление, че е налице нов отчет, изберете „Няма“. <br> В противен случай изберете формата, на който трябва да бъде прикачен докладът.
Email Recipients
Получатели на имейли
New Email Recipients
Нови получатели на имейли
To add a new recipient enter a valid email address (required) and a name (optional).<br> For a faster setup use a list of adresses/names where the names/addresses are separated with one of the following delemiters: ';' or ','
За да добавите нов получател, въведете валиден имейл адрес (задължително) и име (по избор). <br> За по-бърза настройка използвайте списък с адреси / имена, където имената / адресите се разделят с един от следните делемитери: ';' или ','
Scheduled Reporting
Планирано отчитане
Enable
Включи
Enable/disable scheduled reporting. Sliding time frame should be enabled.
Активиране / деактивиране на планирано отчитане. Плъзгащата се времева рамка трябва да бъде активирана.
Frequency
Честота
Select the frequency for processing this report. Be sure that there's a cronjob (or scheduled task) running for the choice you made. This won't be done automatically by ReportIT.
Изберете честотата за обработка на този отчет. Уверете се, че се изпълнява cronjob (или планирана задача) за избрания от вас избор. Това няма да стане автоматично от ReportIT.
Auto Generated Data Items
Автоматично генерирани елементи от данни
Enable/disable automatic creation of all data items based on given filters.This will be called before report execution. Obsolete RRDs will be deleted and all RRDs matching the filter settings will be added.
Активиране / деактивиране на автоматичното създаване на всички елементи от данни въз основа на дадени филтри. Това ще бъде извикано преди изпълнението на отчета. Остарелите RRD ще бъдат изтрити и ще бъдат добавени всички RRD, съответстващи на настройките на филтъра.
Auto Generated Archive
Автоматично генериран архив
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose "off" if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current archive contains then it will get shrunk automatically within the next run.
Определете максималния брой копия, които трябва да бъдат архивирани, преди първата да бъде презаписана. Изберете "off", ако искате да деактивирате принципа на RoundRobbin (по подразбиране, но не препоръчвате). Ако дефинирате по-ниска стойност на копията, отколкото съдържа текущият архив, тя ще се свие автоматично в рамките на следващия цикъл.
Auto Generated Email
Автоматично генериран имейл
If enabled tab 'Email' will be activated and all recipients defined under that section will receive automatically an email containing this scheduled report.
Ако е активиран, раздела „Имейл“ ще бъде активиран и всички получатели, определени в този раздел, ще получат автоматично имейл, съдържащ този планиран отчет.
Auto Generated Export
Автоматично генериран износ
If enabled the report will be automatically exported to a separate subfolder. This will be placed within the export folder defined in the report template.
Ако е активиран, отчетът автоматично ще бъде експортиран в отделна подпапка. Той ще бъде поставен в папката за експортиране, дефинирана в шаблона на отчета.
Export Limitation
Ограничение при експортиране
Define the maximum number of instances which should be archived before the first one will be overwritten. Choose 'off' if you want to deactivate that RoundRobbin principle (default, but not recommend). If you define a lower value of instances than the current export folder contains then it will get shrunk automatically within the next run.
Определете максималния брой копия, които трябва да бъдат архивирани, преди първата да бъде презаписана. Изберете 'off', ако искате да деактивирате принципа на RoundRobbin (по подразбиране, но не препоръчвате). Ако дефинирате по-ниска стойност на копията, отколкото съдържа текущата папка за експортиране, тя ще се свие автоматично в рамките на следващия цикъл.
Raw Data Export
Експорт на необработени данни
If enabled auto generated exports will contain raw data only. The formatting of measurands will be ignored.
Ако е активирано, автоматичното генериране на износа ще съдържа само сурови данни. Форматирането на измерваните величини ще бъде игнорирано.
Change Report Owner
Промяна на собственика на отчета
Change the owner of this report. Only users with a minimum of reporting rights ('View' or higher) can be selected.
Променете собственика на този отчет. Могат да се избират само потребители с минимални права за отчитане („Преглед“ или по-висока).
Enable Use of Graph Permissions
Активиране на използването на разрешения за графика
If enabled (default) the list of available data items will be filtered automatically by owner's graph permission: 'by device'.
Ако е активирано (по подразбиране), списъкът с наличните елементи от данни ще се филтрира автоматично по разрешение на графиката на собственика: „по устройство“.
Subhead (optional)
Подпозиция (по избор)
Define an additional subhead that should be on display under the interface description.<br> Following variables will be supported (without quotes): '|t1|' '|t2|' '|tmz|' '|d1|' '|d2|'
Дефинирайте допълнителен подзаглавие, което трябва да се показва под описанието на интерфейса. <br> Поддържат се следните променливи (без кавички): '| t1 |' '| T2 | " '| TMZ | " '| D1 | " '| D2 | "
Time Zone
Часова зона
Select the time zone your following shifttime informations will be based on.
Изберете часовата зона, на която ще се базират следващите ви времена на смяна.
Host Template Filter (optional)
Филтър за шаблони на хоста (по избор)
Use those data items only, which belong to hosts of this host template.<br>Select 'None' (default) to deactivate this filter setting.
Използвайте само тези елементи от данни, които принадлежат на хостовете на този хост шаблон. <br> Изберете „Няма“ (по подразбиране), за да деактивирате тази настройка на филтъра.
Data Items Filter (optional)
Филтър за елементи от данни (по избор)
Allows additional filtering on the data items descriptions.<br> Use SQL wildcards like % and/or _. No regular Expressions!
Позволява допълнително филтриране на описанията на елементите от данни. <br> Използвайте заместващи символи SQL като% и / или _. Няма редовни изрази!
Working Time
Работно време
From
От
The startpoint of duration you want to analyse
Началната точка на продължителност, която искате да анализирате
To
Дo
The end of analysing time.
Краят на времето за анализ.
Working Days
Работни дни
Define the band of days where shift STARTS!
Определете честотната лента от дни, в които смяна започва!
Example: For a nightshift from Mo(22:30) till Sat(06:30) define Monday to Friday
Пример: За нощна смяна от Mo (22:30) до Sat (06:30) определете от понеделник до петък
The name given to this report
Името, дадено на този доклад
Template
Шаблон
The template your configuration depends on
Шаблонът, от който зависи конфигурацията ви
Owner
Собственик
Change the owner of this report. Only users with the permission "view" or above can be chosen.
Променете собственика на този отчет. Могат да се избират само потребители с минимални права за отчитане („Преглед“ или по-висока).
Public
Публичен
If enabled everyone can see your report under tab 'reports'
Ако е активиран, всеки може да види отчета Ви в раздела „Отчети“.
Reporting Period
Период на отчитане
Sliding Time Frame
Плъзгаща се времева рамка
If checked the reporting period will be configured automatically in relation to the point of time the calculation starts.
Ако е отметнато, отчетният период ще бъде конфигуриран автоматично по отношение на момента, в който започва изчислението.
Time Frames
Времеви рамки
The time frame you want to analyse in relation to the point of time the calculation starts.<br>This means calendar days, calendar months and calendar years.
Времевата рамка, която искате да анализирате по отношение на момента, в който започва изчислението. <br> Това означава календарни дни, календарни месеци и календарни години.
Up To The Day of Calculation
До деня на изчислението
Extend the sliding time frame up to the day the calculation runs.
Разширете плъзгащата се времева рамка до деня, в който изчислението се изпълнява.
Fixed Time Frame - Start Date (From)
Фиксирана времева рамка - начална дата (от)
To define the start date use the following format: <b>yyyy-mm-dd</b>
За да зададете началната дата, използвайте следния формат: <b>yyyy-mm-dd</b>
Fixed Time Frame - End Date (To)
Фиксирана времева рамка - крайна дата (до)
To define the end date use the following format: <b>yyyy-mm-dd</b>
За да определите крайната дата, използвайте следния формат: <b>yyyy-mm-dd</b>
Copy settings to all
Копирайте настройките на всички
Add
Добави
Bar chart: vertical
Бар графика: вертикална
Bar chart: horizontal
Бар графика: хоризонтална
Line chart
Линейна диаграма
Area chart
Диаграма на района
Pie chart: 3D
Кръгова диаграма: 3D
%s Hi
%s Здравейте
%s Lo
%s Lo
Any
Всички
Sum
сума
Average
Средно
Report title
Заглавие на отчета
Start
Старт
End
Край
Last Run
Последно изпълнение
Enable [%s]
Включи
Activate data source item '%s' for the calculation process.
Активирайте елемента на източника на данни „%s“ за процеса на изчисляване.
Data Source Alias
Източник на данни
Optional: You can define an alias which should be displayed instead of the internal data source name '%s' in the reports.
По избор: Можете да дефинирате псевдоним, който трябва да се показва вместо името на вътрешния източник на данни „%s“ в отчетите.
Separate Group Title [overall]
Отделно заглавие на групата [общо]
Optional: You can define an group name which should be displayed as the title for all separate measurands within the reports.
По избор: Можете да дефинирате име на група, което да се показва като заглавие за всички отделни измервания в отчетите.
Mailer Error: No <b>TO</b> address set!!<br>If using the <i>Test Mail</i> link, please set the <b>Alert e-mail</b> setting.
Грешка при изпращане: Не е зададен адрес за <b>ТО</b> !!<br> Ако използвате връзка <i>Test Test</i> , моля, задайте настройката <b>Alert e-mail</b> .
Unknown Owner
Неизвестен собственик
The file is to big.
Файлът е твърде голям.
Incomplete file transfer.
Непълно предаване на файлове.
No file uploaded.
Няма качен файл.
Temporary folder missing.
Липсва временна папка.
Failed to write file to disk
Неуспешно записване на файл на диск
File upload stopped by extension
Качването на файлове е спряно с разширение
Invalid file extension.
Невалидното разширение на файла.
Unable to parse template file.
Файлът с шаблона не може да се анализира.
Checksum error with Template %s in XML file
Грешка на контролната сума с шаблон %s в XML файл
Measurands [Template: <a class='linkEditMain' href='templates.php?action=template_edit&id=
Измервания [Шаблон: <a class = 'linkEditMain' href = 'templates.php? Action = template_edit & id =
No Measurands Found
измервани
Duplicate abbreviation
Дублирано съкращение
Interim results are used by other measurands.
Междинните резултати се използват от други измервания.
Measurand Configuration [edit: %s]
Конфигурация на променлива [редактиране: %s]
Measurand Configuration [new]
Конфигурация на променлива [нова]
The explanation given to this measurand. This will be shown as legend within exports as well as a tooltip within the presentation of a report itself.
Обяснението, дадено на тази измервана величина. Това ще бъде показано като легенда в рамките на експортирането, както и подсказка в представянето на самия отчет.
Define a unique abbreviation for this measurand with max. 8 letters/numbers.
Определете уникално съкращение за тази измервана величина с макс. 8 букви / цифри.
The unit given to this measurand. e.g. 'Bits/s'
Името, дадено на този доклад
Consolidation function
Консолидираща функция
The name of the consolidation function to define which CDPs should be read out.
Името на функцията за консолидация, за да се определи кои CDP трябва да бъдат прочетени.
Choose 'enable' if this measurand should be become part of the final report output. Leave it unflagged if this measurands will only be used as an auxiliary calculation.
Изберете „активиране“, ако тази измервана величина трябва да стане част от изхода на окончателния отчет. Оставете го без флаг, ако тези измервания ще се използват само като спомагателно изчисление.
Choose 'enable' if this measurand will only have one result in total instead of one for every Data Source Item. It's result<br>will be shown separately. Use this option in combination with "Visible" = "off" if you are looking for a measurand keeping an interim result only that should be reused within the calculation of other measurands without being visible for end users.
Изберете „активиране“, ако тази измервана величина ще има само един резултат вместо един за всеки елемент на източника на данни. Това е резултат<br> ще бъдат показани отделно. Използвайте тази опция в комбинация с „Видим“ = „изключен“, ако търсите измервана величина, съхраняваща само междинен резултат, който трябва да бъде използван повторно в изчислението на други измервани величини, без да е видим за крайните потребители.
Formatting
Форматиране
Type
Тип
Defines as what type the data should be treated as.
Определя като тип на данните трябва да се третира.
Precision
Точност
Defines how many decimal digits should be displayed for floating-point numbers.
Определя колко десетични цифри трябва да се показват за числа с плаваща запетая.
Prefixes
SI-представки
Choose the type of prefix being used to format the result. With the use of decimal prefixes '1024' will be formatted to '1.024k' while the binary prefixes option returns '1ki'. Select 'off' to display the raw data, here '1024'.
Изберете вида на префикса, използван за форматиране на резултата. С използването на десетични префикси '1024' ще бъде форматиран на '1.024k', докато опцията за двоични префикси връща '1ki'. Изберете „изключено“, за да се покажат суровите данни, тук „1024“.
Formula
Формула
The mathematical definition of this measurand. Allowed are all combinations of operators and operands listed below following the rules of mathematics. Use round and square brackets to signify complex terms and the order of operations.
Математическото определение на тази измервана величина. Позволени са всички комбинации от оператори и операнди, изброени по-долу, следвайки математическите правила. Използвайте кръгли и квадратни скоби, за да обозначите сложни термини и реда на операциите.
Operators & Operands
Операторите
Click on one of the listed operators or operand to append them to your calucalion formula. The tooltip will show you additional information like description, return value, arguments and usage.
Щракнете върху един от изброените оператори или операнд, за да ги добавите към вашата формула calucalion. Подсказката ще ви покаже допълнителна информация като описание, върната стойност, аргументи и употреба.
Click 'Continue' to Delete the following Measurands. Notice: If there are no other Measurands left after this process, the Report Template will be locked automatically.
Щракнете върху „Напред“, за да изтриете следните измервания. Забележка: Ако след този процес не останат други измервания, шаблонът на отчета ще се заключи автоматично.
List of selected measurands:
Списък на избраните отчети:
Measurand: %s
измервани
You must select at least one measurand.
Трябва да изберете поне един Отчет.
Cancel
Отказ
Continue
Продължи
Delete Template Measurands
Изтриване на шаблони за отчети
New Report
Нов доклад
There are no unlocked and enabled report templates available (%s locked or disabled).
Няма налични шаблони за отчети.
Create a new report
Създайте нов отчет
Choose a template this report should depend on.
Изберете шаблон, от който трябва да зависи този отчет.
Report Filters
Филтри за отчети
Id
id
Period %s from - to
Период %s от - до
State
Област
Last run %s
Последно изпълнение
Runtime [s]
Времетраене
Scheduled
Планирана
Data Items
Елементи на данни
n/a
Не е налично
Add sources
Добавете източници
Edit sources
Източник на данни
Report has been locked
Шаблонът е временно заключен
No reports
Преки доклади
Not authorised
Не е разрешено
Add Data Items
Добавете елементи от данни
Report Configuration (%s) %s
Конфигурация на отчета ( %s) %s
No recipients found
Няма намерени получатели
- Email address of a recipient (or list of names) -
- имейл адрес на получателя (или списък с имена) -
[OPTIONAL] - Name of a recipient (or list of names) -
[ОПЦИОНАЛНО] - Име на получателя (или списък с имена) -
Click 'Continue' to Run the following Report:
Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следните отчети.
Click 'Continue' to Delete the following Reports:
Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следните отчети.
Click 'Continue' to duplicate the following Report configurations. You may also change the title format during this operation.
Кликнете върху „Напред“, за да дублирате следните конфигурации на Отчета. Можете също да промените формата на заглавието по време на тази операция.
Title Format:
Формат на заглавието:
<report_title> (1)
<report_title> (1)
You must select at least one unlocked, not running, report.
Трябва да изберете поне един отчет.
Data Items [Report: %s %s [%d]
Елементи от данни [Отчет: %s %s [% d]
Subhead
подзаглавие
Shifttime (from - to)
Време за преместване (от - до)
Weekdays (from - to)
Работни дни (от - до)
RRDs
RRDs
Does not exist anymore
Вече не съществува
Select
Избери
No data items found
Няма намерени елементи от данни
Data Item [edit: %s]
Обект на данни [редактиране: %s]
Select the time zone your following shifttime information will be based on.
Изберете часовата зона, на която ще се базират следващите ви времена на смяна.
Click 'Continue' to Remove the following Data Items.
Кликнете върху „Напред“, за да премахнете следните елементи от данни.
List of selected data items:
Списък на избраните елементи от данни:
  |_Data Item : %s<br>
| _Data Item: %s <br>
Click 'Continue' to Copy the Settings to the other Data Items
Кликнете върху „Напред“, за да копирате настройките в другите елементи за данни
Selected data item as reference:
Избрани данни като справка:
Time Zone:
Часова зона:
Weekdays:
През седмицата:
Shifttime:
Shifttime:
You must select at least one Report.
Трябва да изберете поне един Отчет.
Report is already in progress.
Докладът е в процес.
List Data Items
Списък на елементите от данни
Report configurations
Конфигурации на отчетите
Number of errors <font class="deviceDown"> (%s)</font>
Брой грешки <font class="deviceDown">(%s)</font>
Number of warnings <font class="deviceDown"> (%s)</font>
Брой предупреждения <font class="deviceDown">(%s)</font>
View Report
Преглед на отчетите
View Reports
Преглед на отчетите
Create Reports
Създайте отчети
Administrate Reports
Администриране на отчетите
(Edit)
(Редактирай)
Actions
Действия
Report Templates
Шаблони за отчети
Import
Импорт
Report Calculation
Изчисляване на доклада
Public Reports
Публични доклади
Show Report
Показване на отчета
Export Report
Отчет за експортиране
Public Report Charts
Графики за публични отчети
Bar Chart
Лента диаграма
Pie Chart
Диаграма
System Administration
Администрация
General Administration
Администрация
Management
управление
Report
Отчет
Templates
Шаблони
No data source item selected
Няма данни
Unselected data source items are still in use
Неизбраните елементи на източника на данни все още се използват
Unable to unlock this template without defined measurands
Този шаблон не може да се отключи без дефинирани измервания
global
в световен мащаб
local
Местен
Power User (Report Owner)
Силен потребител (собственик на доклада)
Super User (Report Admin)
Супер потребител (администратор на отчети)
Maximum Execution Time (in seconds)
Максимално време на изпълнение (в секунди)
Optional: Maximum execution time of one calculation.
Незадължително: Максимално време за изпълнение на едно изчисление.
Maximum Record Count Change
Промяна на максималния брой записи
Optional (Auto-Generate RRD List): Do not change RRD List of any Report if Record Count Change is greater than this Number This is to avoid unwanted and disastrous changes on RRD Lists
Незадължително (Автоматично генериране на списък с RRD): Не променяйте списъка с RRD на всеки отчет, ако промяната на броя записи е по-голям от този брой Това е, за да се избегнат нежелани и катастрофални промени в списъците с RRD
Time Zones
Времеви зони
Enable/disable the use of time zones for data item's configuration and report calculation. In the former case server time has to be set up to GMT/UTC!
Активиране / деактивиране на използването на часови зони за конфигуриране на елемента от данни и изчисление на отчета. В първия случай сървърното време трябва да бъде настроено на GMT / UTC!
Show Local Time Zone
Показване на местната часова зона
Enable/disable to display server's timezone on the headlines.
Активиране / деактивиране за показване на часовата зона на сървъра в заглавията.
Allow scheduling by Operators
Разрешаване на планиране от оператори
Enable/disable Operator's ability to schedule reports. When disabled, only administrators may change scheduling.
Активирайте / деактивирайте способността на оператора да планира отчети. Когато е деактивирано, само администраторите могат да променят планирането.
SI-Prefixes
SI-представки
Enable/disable the use of correct SI-Prefixes for binary multiples under the terms of <a href='http://www.ieee.org'>IEEE 1541</a> and <a href='http://www.iec.ch/zone/si/si_bytes.htm'>IEC 60027-2</a>.
Активиране / деактивиране на използването на правилни SI-префикси за двоични множители при условията на <a href='http://www.ieee.org'>IEEE 1541</a> и <a href='http://www.iec.ch/zone/si/si_bytes.htm'>IEC 60027-2</a> .
Export Settings
Настройки за Ескпорт
Filename Format
Формат на името на файла
The name format for the export files created on demand.
Форматът на имената на файловете за експортиране, създадени при поискване.
Export Header
Експортиране на заглавие
The header description for export files
Описание на заглавието за експортиране на файлове
# Your report header\n# <cacti_version> <reportit_version>
# Заглавката на вашия отчет \ n # <версия_какти> <репортаж_версия>
Auto Archiving
Автоматично архивиране
Enabled
Разрешен
If enabled the result of every scheduled report will be archived automatically
Ако е активиран, резултатът от всеки планиран отчет ще бъде архивиран автоматично
Cache Life Cycle (in seconds)
Живот на кеша (в секунди)
Number of seconds an archived report will be cached without any hit.
Брой секунди архивираният отчет ще бъде кеширан без никакъв удар.
Archive Path
Архивен път
The path to an archive folder where archives have to be stored.
Незадължително: Пътят до архивна папка за запис. Ако не се дефинира подпапката 'archive' ще бъде използвана.
Auto E-Mailing
Автоматично изпращане на електронна поща
If enabled scheduled reports can be emailed automatically to a list of recipients.<br> This feature requires a configured version of the 'Settings Plugin'.
Ако е разрешено, планираните отчети могат да се изпращат автоматично до списък с получатели. <br> Тази функция изисква конфигурирана версия на „Приставката за настройки“.
Auto Exporting
Автоматично експортиране
If enabled scheduled reports can be exported automatically to a specified folder.<br> Therefore a full structured path architecture will be used:<br> Main Folder -> Template Folder (if defined) or Template ID -> Report ID -> Report
Ако е разрешено, планираните отчети могат да се експортират автоматично в определена папка. <br> Затова ще се използва архитектура с пълен структуриран път: <br> Главна папка -> Папка с шаблони (ако е дефинирана) или Идентификатор на шаблон -> Идент. № на отчета -> Отчет
The main path to an export folder for saving the exports.
Незадължително: Основният път до папката за експортиране за запазване на експорта. Ако не се дефинира подпапка "export" ще бъде използвана.
ReportIt General Settings
ReportIT Общи настройки
Separate Report View Filter
Отделен филтър за изглед на отчетите
Enable/disable the use of an individual filter per report.
Активиране / деактивиране на използването на отделен филтър за отчет.
Rows Per Page
Редове на страница
The number of rows to display on a single page.
Броят на редовете, които да се показват на една страница.
ReportIt Export Settings
Настройки за експортиране на ReportIT
CSV Column Separator
CSV разделител на колони
The column separator to be used for CSV exports.
Сепараторът на колоната, който ще се използва за износ на CSV.
CSV Decimal Separator
Десетичен сепаратор на CSV
The symbol indicating the end of the integer part and the beginning of the fractional part.
Символът показва края на целочислената част и началото на дробната част.
ReportIt
Отчет
New Report Template
Шаблони за отчети
There are no Data Templates in use.
Няма налични шаблони за отчети.
Create a new Report Template
Създайте нов шаблон за отчет
Choose a Data Template this Report Template should depend on. Unused Data Templates are hidden.
Изберете шаблон за данни, от който трябва да зависи шаблонът на отчета. <br> Неизползваните шаблони за данни са скрити.
Import Report Template
Експортиране на шаблонния отчет
Select the XML file that contains your Report Template.
Трябва да изберете поне един шаблон за отчет.
Import Report Templates
Експортиране на шаблонния отчет
Compatible
Не е съвместим
Summary
Резюме
No Compatible Templates Found
Не са намерени съвместими шаблони
Import
Импорт
The internal identifier of this Report Template.
Уникалното име, дадено на този шаблон на отчета.
The name of this Report Template.
Уникалното име, дадено на този шаблон на отчета.
The Author of this Report Template.
Експортиране на шаблонния отчет
The version of this Report Template.
Уникалното име, дадено на този шаблон на отчета.
Published
Публикувана
The total number of reports using this report template.
Уникалното име, дадено на този шаблон на отчета.
No matching data sources
Няма съвпадащи източници на данни
Data template not available
Шаблонът за данни не е налице
Add measurands
измервани
Edit measurands
измервани
Add variables
Променливи
Edit variables
Променливи
No templates
Шаблони
Template Configuration [edit: %s]
Конфигурация на шаблона [редактиране: %s]
Template Configuration [new]
Конфигурация на шаблона [нова]
Create a new variable
Създайте нова променлива
Create a new measurand
Създайте нова измерена величина
<template_title>
<template_title> (1)
Click 'Continue' to Delete the following Report Templates
Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следните шаблони за отчети
WARNING: Every Report that belongs to these Templates will also be deleted!
Всеки отчет, който принадлежи към тези шаблони, също ще бъде изтрит!
Template : %s
Шаблони
Report: %s
| _Report: %s
Report: <i>None</i>
| _Доклад: <i>няма</i> <br>
Click 'Continue' to duplicate the following report templates. You can optionally change the title of those duplicates.
Кликнете върху „Напред“, за да дублирате следните шаблони за отчети. По желание можете да промените заглавието на новите шаблони за отчети.
List of selected report templates:
Списък на избраните шаблони:
Title:
Заглавие:
<template_title> (1)
<template_title> (1)
Click 'Continue' to Export the following Report Templates
Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следните шаблони за отчети
You must select at least one Report Template.
Трябва да изберете поне един шаблон за отчет.
Delete Report Templates
Изтриване на шаблони за отчети
Duplicate Report Templates
Дублирани шаблони за отчети
Export Report Templates
Експортиране на шаблонния отчет
Variables [Template: <a class='linkEditMain' href='templates.php?action=template_edit&id=
Променливи [Шаблон: <a class = 'linkEditMain' href = 'templates.php? Action = template_edit & id =
No Variables Found
Променливи
Maximum has to be greater than minimum.
Максимумът трябва да е по-голям от минимума.
Default value is out of values range.
Стойността по подразбиране е извън обхвата на стойностите.
Variable Configuration [edit: %s]
Конфигурация на променлива [редактиране: %s]
Variable Configuration [new]
Конфигурация на променлива [нова]
Internal name
Вътрешно име
A unique identifier which will be created by ReportIt itself. Use this ID within the definition of your calculation formulas to include that value the report user has defined individually for it.
Уникален идентификатор, който ще бъде създаден от самия ReportIt. Използвайте този идентификатор в дефиницията на вашите формули за изчисление, за да включите онази стойност, която потребителят на отчета е определил индивидуално за него.
A name like "Threshold" for example which should be used as a headline within the report config.
Например име като "Праг", което трябва да се използва като заглавие в конфигурацията на отчета.
A short, pithy description that explains the sense of this variable.
Кратко, подробно описание, което обяснява значението на тази променлива.
Your description
Описание
Maximum Value
Максимум
Defines the upper limit of this variable.
Определя горната граница на тази променлива.
Minimum Value
Минимум
Defines the lower limit of this variable.
Определя долната граница на тази променлива.
Default Value
По подразбиране
Sets the default value.
Връща най-ниската стойност
The method the report owner should use to define this variable.
Методът, който собственикът на отчета трябва да използва, за да дефинира тази променлива.
Defines the distance between two values if method "DropDown" has been chosen. Please ensure that this value is not set too low, because it defines indirectly the number of options the dropdown field will have. For example the following parameters: MAX:100, MIN:0, STEP:0.01 will result in a select box of 10.001 options. This can cause dramatical performance issues due to a high CPU load at the clients side. Try to keep it under 1000.
Определя разстоянието между две стойности, ако е избран метод "DropDown". Моля, уверете се, че тази стойност не е зададена твърде ниско, защото тя индиректно определя броя на опциите, които ще има падащото поле. Например следните параметри: MAX: 100, MIN: 0, STEP: 0.01 ще доведат до избор на поле от 10.001 опции. Това може да причини драматични проблеми с производителността поради голямо натоварване на процесора от страна на клиентите. Опитайте се да го запазите под 1000.
Click 'Continue to Delete the following variables.
Кликнете върху „Напред“, за да изтриете следните отчети.
List of selected variables:
Списък на избраните отчети:
Variable : %s
Променливи
There are one or more variables in use.
Няма налични шаблони за отчети.
You must select at least one variable.
Трябва да изберете поне един отчет.
Delete Template Variables
Изтриване на шаблони за отчети
My Reports
Моите отчети
Go
Търси
Clear
Изчисти
Period (from - to)
Период %s от - до
No Reports Found
Няма намерени отчети
Data Source
Източник на данни
Measurand
Измервана
Show TOP10 Graphs
Показване на таблицата с графиките
Show Subheads
Покажи подпапки
Show Summary
Резюме
Additional
Допълнително
Archive
Архив
Current
Текущ
Title
Заглавие
Runtime
Времетраене
Scheduler
Scheduler
Period
Период
Auto Generated RRD list
Автоматично генериран RRD списък
Data Description
Описание на данните
-- NO SUBHEADING --
- БЕЗ ПОДЗНАЧЕНИЯ -
No Data Items
Елементи на данни