Select a Report
Drukowanie raportów
Summary
Podsumowanie
Source Root Domain
Źródło lub miejsce przeznaczenia OD
Destination Root Domain
Miejsce przeznaczenia IP
Source/Destination Root Domain
Źródło/przeznaczenie
UDP/TCP Destination Port
Port docelowy UDP/TCP
UDP/TCP Source Port
Port źródłowy UDP/TCP
UDP/TCP Port
Port UDP/TCP
Source IP
IP źródłowe
Destination IP
Miejsce przeznaczenia IP
Source/Destination IP
Źródło/przeznaczenie
Source or Destination IP
Źródło lub miejsce przeznaczenia OD
IP Protocol
Protokół IP
Input Interface
Interfejs wejściowy
Output Interface
Interfejs wyjściowy
Input/Output Interface
Interfejs wejścia/wyjścia
Source AS
Brak źródła
Destination AS
Miejsce przeznaczenia AS
Source/Destination AS
Źródło/przeznaczenie AS
IP ToS
IP ToS
Source Prefix
Źródło: Prefiks źródłowy
Destination Prefix
Prefiks miejsca przeznaczenia
Source/Destination Prefix
Źródło/prefiks miejsca przeznaczenia
Flow Times
Czasy przepływu
AS Numbers
Numery AS
132 Columns
132 Kolumny
Show IP Accounting Emulation
Pokaż emulację rozliczania IP
Any Part in Range
Dowolna część w zasięgu
End Time in Range
Czas zakończenia
Start Time in Range
Czas rozpoczęcia
Entirely in Range
Całkowicie w zasięgu
Return All Lines
Zwróć wszystkie linie
Top %d
Górny %d
No Limit
Bez limitu
%s Bytes
%s Bajty
All
Wszystkie
Source Domain
Źródło: Port(-y) źródłowy(-e)
Flows
Przepływy
Bytes
Bajtów
Packets
Pakiety
Destination Domain
Miejsce przeznaczenia IP
Port
Port
Dest IP
Gniazdo IP
IP Address
Adres IP
Protocol
Protokół
Input IF
Typ wejścia
Output IF
Typ wyjścia SNMP (Dropdown)
TOS
Warunki użytkowania
Destingation Prefix
Prefiks miejsca przeznaczenia
N/A
N/D
Source IF
Brak źródła
Destination IF
Miejsce przeznaczenia IP
Source Port
Źródło: Port(-y) źródłowy(-e)
Destination Port
Miejsce przeznaczenia IP
Start Time
Czas rozpoczęcia
End Time
Czas zakończenia
Active
Aktywny
B/Pk
B/Pk
Ts
Ts
Fl
Fl
Flags
Flagi
Source
Źródło
Destination
Cel
General Filters
Filtry przezroczyste
Filter
Filtr
The Saved Filter to display.
Zapisany filtr do wyświetlenia.
New Filter
Filtr
Listener
Słuchacz
The Listener to use for the Filter.
Odbiornik, który ma być używany dla filtru.
Presets
Presets
If this Filter is based upon a pre-defined Timespan, select it here.
Jeśli ten filtr jest oparty na wstępnie zdefiniowanym przedziale czasu, wybierz go tutaj.
Detailed Filter Criteria
Szczegółowe kryteria filtrowania
Report Type
Typ raportu
The Report Type to use by default for this Filter when creating a Report.
Typ raportu, który ma być używany domyślnie dla tego filtru podczas tworzenia raportu.
Printed
Wydrukowano:
Statistical
Statystyki
Statistical Report
Sprawozdania statystyczne
The Display Report Type to use by default for this Filter when creating a Report.
Wyświetl typ raportu do użycia domyślnie dla tego filtru podczas tworzenia raportu.
Printed Report
Drukowanie raportów
The Printed Report Type to use by default for this Filter when creating a Printed Report.
Typ raportu drukowanego, który ma być używany domyślnie dla tego filtru podczas tworzenia raportu drukowanego.
Range Rules
Harmonogramy zarządzania
Constrain the Filter Data by these time filter rules.
Ogranicz dane filtru przez te reguły filtru czasu.
Resolve IP's
Rozwiąż adresy:
Resolve IP Addresses to Domain Names.
Rozwiąż adresy:
Yes
Tak
No
Nie
Sort Field
Sortuj pole:
The default Sort Field for the Filter. This setting will be applied for any Scheduled Reports.
Domyślne pole sortowania dla filtru. To ustawienie zostanie zastosowane do wszystkich raportów zaplanowanych.
Maximum Rows
Maksymalna liczba wierszy
The Maximum Rows to provide in the Filter. This setting will be applied for any Scheduled Reports.
Maksymalna liczba wierszy do udostępnienia w filtrze. To ustawienie zostanie zastosowane do wszystkich raportów zaplanowanych.
Minimum Bytes
Minimalne bajty:
The Minimum Total Bytes to consider for the Filter. Any flow totals that are less than this many bytes will be ignored.
Minimalna całkowita liczba bajtów do rozważenia dla filtra. Wszelkie sumy przepływu, które są mniejsze niż ta liczba bajtów, zostaną zignorowane.
Protocol Filters
Protokoły
Protocols
Protokoły
Select the Specific Protocol for the Filter.
Wybierz określony protokół dla filtru.
TCP Flags
Flagi TCP
The TCP Flags to search for in the Filter. This can be a comma delimited list of TCP Flags
Flagi TCP do wyszukania w filtrze. Może to być lista rozdzielonych przecinkami flag TCP
TOS Fields
Pola TOS
The TOS Fields to search for in the Filter. This can be a comma delimited list of TOS Fields
Pola TOS do wyszukania w filtrze. Może to być lista rozdzielonych przecinkami pól TOS
Filter on the select Source IP for in the Filter. This can be a comma delimited list of IPv4 or IPv6 addresses, or a comma delimited list of IPv4 or IPv6 address ranges in CIDR format (eg. 192.168.1.0/24).
Filtruj według wybranego źródłowego adresu IP dla w filtrze. Może to być lista rozdzielonych przecinkami adresów IPv4 lub IPv6 albo rozdzielona przecinkami lista zakresów adresów IPv4 lub IPv6 w formacie CIDR (np. 192.168.1.0/24).
Source Ports
Źródło: Port(-y) źródłowy(-e)
Filter on the select Source Ports for in the Filter. This can be a comma delimited list of Source Ports.
Filtruj według wybranych portów źródłowych w filtrze. Może to być lista portów źródłowych rozdzielana przecinkami.
Source Interface
Interfejs źródłowy
Filter on the select Source Interface for in the Filter. This can be a comma delimited list of Source Interfaces
Filtruj według wybranego interfejsu źródłowego dla w filtrze. Może to być lista rozdzielonych przecinkami interfejsów źródłowych
Filter on the select Destination AS for in the Filter. This can be a comma delimited list of Source AS's
Przefiltruj według wybranego docelowego AS dla w filtrze. Może to być rozdzielona przecinkami lista źródłowych AS
Filter on the select Destination IP for in the Filter. This can be a comma delimited list of IPv4 or IPv6 addresses, or a comma delimited list of IPv4 or IPv6 address ranges in CIDR format (eg. 192.168.1.0/24).
Filtruj według wybranego docelowego adresu IP dla w filtrze. Może to być lista rozdzielonych przecinkami adresów IPv4 lub IPv6 albo rozdzielona przecinkami lista zakresów adresów IPv4 lub IPv6 w formacie CIDR (np. 192.168.1.0/24).
Dest Ports
Port docelowy
Filter on the select Destination Ports for in the Filter. This can be a comma delimited list of Destimation Ports.
Przefiltruj według wybranych portów docelowych dla w filtrze. Może to być lista rozdzielonych przecinkami portów docelowych.
Dest Interface
Interfejs gniazdo
Filter on the select Destination Interface for in the Filter. This can be a comma delimited list of Destimation Interfaces.
Przefiltruj według wybranego interfejsu docelowego dla w filtrze. Może to być lista rozdzielonych przecinkami interfejsów przeznaczenia.
Dest AS
Dest AS
Filter on the select Destination AS for in the Filter. This can be a comma delimited list of Destimation AS's
Przefiltruj według wybranego docelowego AS dla w filtrze. Może to być lista rozdzielonych przecinkami AS Destimation
Delete
Usuń
Device Name
Nazwa urządzenia
Name of the device to be displayed.
Nazwa urządzenia, które ma być wyświetlane.
Collection Method
Kolekcja Medhod
There are two support collection methods, the first utilizes the legacy flow-tools binaries and the second leverages Cacti's own PHP based flow stream server.
Istnieją dwie obsługiwane metody gromadzenia danych, pierwsza wykorzystuje starsze pliki binarne narzędzi przepływu, a druga korzysta z własnego serwera strumienia przepływu opartego na PHP firmy Cacti.
Allowed Host
Dozwolony gospodarz
IP Address of the device that is allowed to send to this flow collector. Leave as 0 for any host.
Adres IP urządzenia, które może być wysyłane do tego kolektora przepływu. Zostaw jako 0 dla każdego gospodarza.
Port this collector will listen on.
Port ten kolekcjoner będzie słuchał.
Click 'Continue' to delete the following Net-Flow Listeners. After which, you will need to restart your Flow-Capture Service.
Kliknij "Continue" (Kontynuuj), aby usunąć następujące słuchawki Net-Flow Listeners. Następnie należy ponownie uruchomić Flow-Capture Service.
Also, remember to remove any leftover files from your Net-Flow Capture location.
Należy również pamiętać o usunięciu wszelkich pozostałych plików z lokalizacji Net-Flow Capture.
You must select at least one device.
Należy wybrać co najmniej jedno urządzenie.
Continue
Kontynuuj
Cancel
Anuluj
Device [edit: %s]
Urządzenie [edytuj: %s]
Device [new]
Urządzenie [nowe]
FlowView Listeners
FlowView Listeners
Search
Szukaj
Go
Idź
Set/Refresh Filters
Ustaw / odśwież filtry
Clear
Wyczyść
Clear Filters
Wyczyść filtry
Listeners
Słuchawki
Name
Nazwa
Method
Metoda
Allowed From
Dozwolone Od
Status
Status
Observed Listen
Zaobserwowany Posłuchaj
Cacti
Kaktusy
Down
W dół
Up
Do góry
No Flowview Listeners
FlowView Listeners
Send Now
Wyślij teraz
Disable
Wyłącz
Enable
Włącz
Click 'Continue' to delete the following Filter(s) and all matching Filter.
Kliknąć 'Kontynuuj', aby usunąć następujący(-e) harmonogram(y).
Click 'Continue' to Disable the following Filters(s) and all matching Filter.
Kliknij 'Kontynuuj', aby wyłączyć następujący(-e) harmonogram(y).
Click 'Continue' to Enable the following Filters(s).
Kliknąć 'Kontynuuj', aby włączyć następujące harmonogramy.
You must select at least one Filter.
Należy wybrać co najmniej jedno urządzenie.
FlowView Filters
Filtry przepływowe
FlowView Filters [ Add Devices before Filters ]
Filtry FlowView [Dodaj urządzenia przed filtrami]
Filters
Filtry
Default
Domyślny
Filter Name
Nazwa filtra
ID
ID
Resolution
Rozdzielczość
Every Hour
Co godzine
Every %d Hours
Co %d godzin
Every Day
codziennie
Every Week
Raz na tygodzień
Every %d Weeks, 2
Co tydzień, 2
Every Month
Raz na miesiąc
Title
Tytuł
New Schedule
Nowy harmonogram
Enter a Report Title for the FlowView Schedule.
Wprowadź tytuł raportu dla harmonogramu widoku przepływu.
Enabled
Włączone
Whether or not this NetFlow Scan will be sent.
Czy ten NetFlow Scan zostanie wysłany czy nie.
Name of the query to run.
Nazwa zapytania do uruchomienia.
Send Interval
Odstęp czasu między kolejnymi wysyłkami
How often to send this NetFlow Report?
Jak często należy wysyłać ten raport NetFlow Report?
This is the first date / time to send the NetFlow Scan email. All future Emails will be calculated off of this time plus the interval given above.
Jest to pierwsza data / godzina wysłania wiadomości e-mail NetFlow Scan. Wszystkie przyszłe e-maile będą liczone od tego czasu plus podany powyżej przedział czasowy.
Email Addresses
Wygeneruj nazwy użytkowników z adresów e-mail
Email addresses (command delimited) to send this NetFlow Scan to.
Adresy e-mail (polecenie delimitowane) do wysłania tego skanowania NetFlow Scan do.
Format File to Use
Sformatuj plik do użycia
Choose the custom html wrapper and CSS file to use. This file contains both html and CSS to wrap around your report. If it contains more than simply CSS, you need to place a special <REPORT> tag inside of the file. This format tag will be replaced by the report content. These files are located in the 'formats' directory.
Wybierz niestandardową otokę html i plik CSS do użycia. Ten plik zawiera zarówno html, jak i CSS do umieszczenia w raporcie. Jeśli zawiera więcej niż tylko CSS, musisz umieścić specjalny<REPORT> znacznik wewnątrz pliku. Ten tag formatu zostanie zastąpiony treścią raportu. Pliki te znajdują się w katalogu „formaty”.
Sent Scheduled Report %s in Background.
Wysłano zaplanowany raport %s w tle.
Reports will arrive once Complete.
Raporty pojawią się po ukończeniu.
Click 'Continue' to delete the following Schedule(s).
Kliknąć 'Kontynuuj', aby usunąć następujący(-e) harmonogram(y).
Click 'Continue' to send the following Schedule(s) now.
Kliknij 'Kontynuuj', aby wysłać teraz następujący harmonogram (harmonogramy).
Click 'Continue' to Disable the following Schedule(s).
Kliknij 'Kontynuuj', aby wyłączyć następujący(-e) harmonogram(y).
Click 'Continue' to Enable the following Schedule(s).
Kliknąć 'Kontynuuj', aby włączyć następujące harmonogramy.
You must select at least one schedule.
Musisz wybrać co najmniej jeden harmonogram.
Report: [edit: %s]
Raport: [edytuj: %s] [edytuj: %s].
Report: [new]
Raport: nowy] [nowy].
Start Date Selector
Wybór daty rozpoczęcia
FlowView Schedules
Harmonogramy FlowView
FlowView Schedules [ Add Devices before Schedules ]
Harmonogramy FlowView [Dodaj urządzenia przed harmonogramami]
Schedules
Harmonogram
Schedule Title
Tytuł harmonogramu
Interval
Okres
Start Date
Data rozpoczęcia
Next Send
Następne do wysłania
Email
Email
Select a Report Type First
Drukowanie raportów
Filter: [edit: %s]
Raport: [edytuj: %s] [edytuj: %s].
Filter: [new]
Raport: nowy] [nowy].
Undefined Filter [ Select Filter to get Details ]
Niezdefiniowany filtr [Wybierz filtr, aby uzyskać szczegóły]
Statistical Report: %s [ Including overrides as specified below ]
Raport statystyczny: %s [w tym zastąpienia określone poniżej]
Printed Report: %s [ Including overrides as specified below ]
Drukowany raport: %s [w tym zastąpienia określone poniżej]
Select a Filter
Drukowanie raportów
Exclude
Pomiń
None
Brak
Top Sample
Górna próbka
Top 2 Samples
2 najlepsze próbki
Top 3 Samples
3 najlepsze próbki
Top 4 Samples
4 najlepsze próbki
Top 5 Samples
5 najlepszych próbek
Show only Domains on Charts Below
Pokaż tylko domeny na poniższych wykresach
Domains Only
Tylko domeny
Apply Filter
Zastosuj filtr
Clear Filter
Resetuj filtr
Edit
Edytuj
Edit Current Filter
Edytuj bieżący filtr
Save
Zapisz
Save Overrides to Selected Filter
Zapisz zmiany w wybranym filtrze
Report
Raport
Statistical: %s
Statystyki
Printed: %s
Wydrukowano:
Select a Filter First
Drukowanie raportów
Lines
Linie
Octets
Oktety
Timespan
Czas
Custom
Własny
From
Od
To
Do
End Date Selector
Wybór daty końcowej
Shift Time Backward
Przesuń czas do tyłu
Define Shifting Interval
Zdefiniuj interwał zmiany biegów
Shift Time Forward
Przesunięcie czasu do przodu
Show/Hide
Pokaż/Ukryj
Table
Tabela
Bytes Bar
Bajtes Bar
Packets Bar
Pakiety Bar
Flows Bar
Przepływy Bar
Client/Private (%s)
Klient / prywatny (%s)
icmp (0)
icmp (0)
Unknown (%s)
Nieznany
Cacti Flowview
Cacti Flowview
Netflow - %s
Przepływ netto - %.
Subnet Filter: %s is not a value CIDR format
Filtr podsieci: %s nie jest formatem wartości CIDR
%d - %d Bytes
%s Bajty
> %d Bytes
%s Bajty
Source DNS
Typ źródła
Source Root DNS
Typ źródła
Dest DNS
Dest AS
Dest Root DNS
Port docelowy
DNS
DNS
Root DNS
Root DNS
Dest Port
Port docelowy
Dest IF
Gniazdo IF
Dest Prefix
Przedrostek gniazda
Type of Service
Typ usługi
Bytes/Packet
Pakiety
-- unresolved --
- nierozwiązane -
Boolean: %s, Numeric: %s, Hex: %s
Boolean: %s, Numeric: %s, Hex: %s
Low Delay
Niskie opóźnienie
Throughput
Wydajność
Reliability
Niezawodność
Mincost
Minimalny koszt
Net Control
Kontrola sieci
Internet Control
Kontrola Internetu
Critic ECP
Krytyk ECP
Flash Override
Zastąpienie Flasha
Flash
Miganie
Immediate
Natychmiastowy
Priority
Priorytet
Routine
Rutyna
Summary Statistics
Podsumowujące dane statystyczne
IP Packet Size Distribution (%%)
Rozkład wielkości pakietu IP (%)
Packets per Flow Distribution (%%)
Pakiety na dystrybucję przepływu (%)
Octets per Flow Distribution (%%)
Oktety na rozkład przepływu (%)
Flow Time Distribution (%%)
Rozkład czasu przepływu (%)
You must select a Statistics Report or Printed Report!
Musisz wybrać raport statystyczny lub raport wydrukowany!
You must select only a Statistics Report or a Printed Report (not both)!
Musisz wybrać tylko raport statystyczny lub raport wydrukowany (nie oba)!
Invalid dates, End Date/Time is earlier than Start Date/Time!
Nieważne daty, Data/godzina jest wcześniejsza niż Data/godzina rozpoczęcia!
Invalid IP for the Source Address!<br>(Must be in the form of '192.168.0.1')
Nieprawidłowy adres IP dla adresu źródłowego!<br>(Musi mieć formę '192.168.0.1')
Invalid subnet for the Source Address!<br>(Must be in the form of '192.168.0.1/255.255.255.0' or '192.168.0.1/24')
Nieprawidłowa podsieć dla adresu źródłowego! <br>(Musi mieć postać '192.168.0.0.1/255.255.255.0' lub '192.168.0.1/24')
Invalid IP for the Destination Address!<br>(Must be in the form of '192.168.0.1')
Nieprawidłowy adres IP dla adresu docelowego! <br>(Musi mieć postać '192.168.0.1')
Invalid subnet for the Destination Address!<br>(Must be in the form of '192.168.0.1/255.255.255.0' or '192.168.0.1/24')
Nieprawidłowa podsieć dla adresu docelowego! <br>(Musi mieć postać '192.168.0.0.1/255.255.255.0' lub '192.168.0.1/24')
Invalid value for Source Interface!
Nieważna wartość dla interfejsu źródłowego!
Invalid value for Source Port! (0 - 65535)
Nieprawidłowa wartość dla portu źródłowego! (0 - 65535)
Invalid value for Source AS! (0 - 65535)
Nieważna wartość dla Source AS! (0 - 65535)
Invalid value for Destination Interface!
Nieważna wartość dla interfejsu docelowego!
Invalid value for Destination Port! (0 - 65535)
Nieprawidłowa wartość dla portu docelowego! (0 - 65535)
Invalid value for Destination AS! (0 - 65535)
Nieważna wartość dla Destination AS! (0 - 65535)
Invalid value for Protocol! (1 - 255)
Nieważna wartość dla Protokołu! (1 - 255)
Invalid value for TCP Flag! (ex: 0x1b or 0x1b/SA or SA/SA)
Nieprawidłowa wartość dla flagi TCP Flag! (ex: 0x1b lub 0x1b/SA lub SA/SA)
Invalid value for Cutoff Octets!
Nieprawidłowa wartość dla Octetów Cutoff!
Invalid value for Cutoff Lines!
Nieprawidłowa wartość dla linii odcięcia!
Invalid value for Sort Field!
Nieważna wartość dla Sort Field!
FlowView Chart for %s Type is %s
Wykres FlowView dla %s Typ %s
Total Flows
Maks. przepływy:
Bytes Exchanged
Wymienione bajty
Packets Examined
Pakiety Bar
Plugin -> Flow Viewer
Plugin -> Flow Viewer
Plugin -> Flow Admin
Plugin -> Flow Admin
The Filter has been Deleted
Filtr został usunięty
The Filter has been Updated
Filtr został zaktualizowany
Import/Export
Import / Eksport
FlowView
FlowView
Normal User
Zwykły użytkownik
System Administration
Administracja systemu
Flow Viewer
Przeglądarka przepływowa
(view)
(pokaż)
(save)
Zapisz
(edit)
(edytuj)
(actions)
Akcje
Hostname Resolution
Rozdzielczość
The method by which you wish to resolve hostnames.
Metoda, przy pomocy której chcesz rozwiązać problem nazw hostów.
Use Local Server
Użyj lokalnego serwera.
Use DNS Server Below
Użyj serwera DNS poniżej
Don't Resolve DNS
Nie rozwiązuj DNS
Use Arin to Find Unregistered Domains
Many Big Tech data collection services like to mask their ownership of domains to obfuscate the fact that they are collecting your personal information. If you are concerned with this and your Cacti install has access to the Internet, you can use Arin to remove the mask from those Big Tech companies.
Data Retention Policy
Polityka przechowywania danych
The amount of time Cacti will maintain the partitioned Flow tables.
Czas, przez jaki kaktusy będą utrzymywać podzielone tabele przepływu.
%d Week
%d Tydzień
%d Weeks
%d tygodni
%d Month
%d miesiąc
%d Months
%d miesiące
%d Year
%d rok
Database Partitioning Scheme
Schemat partycjonowania bazy danych
Depending on the number of flows per minute, you may require more tables per day.
W zależności od liczby przepływów na minutę możesz potrzebować więcej tabel dziennie.
Daily
Dziennie
Hourly
Co godzinę
Misc
Różne