|
Additional Steps After Installation
|
स्थापना के बाद अतिरिक्त कदम
|
|
It is essential that the Central Cacti server can communicate via MySQL to each remote Cacti database server. Once the install is complete, you must edit the Remote Data Collector and ensure the settings are correct. You can verify using the 'Test Connection' when editing the Remote Data Collector.
|
यह आवश्यक है कि केंद्रीय Cacti सर्वर MySQL के माध्यम से प्रत्येक दूरस्थ Cacti डेटाबेस सर्वर से संवाद कर सकता है। एक बार इंस्टॉल पूरा होने के बाद, आपको दूरस्थ डेटा कलेक्टर को संपादित करना होगा और यह सुनिश्चित करना होगा कि सेटिंग्स सही हैं। आप दूरस्थ डेटा संग्राहक का संपादन करते समय 'टेस्ट कनेक्शन' का उपयोग करके सत्यापित कर सकते हैं।
|
|
Critical Binary Locations and Versions
|
महत्वपूर्ण द्विआधारी स्थान और संस्करण
|
|
Make sure all of these values are correct before continuing.
|
सुनिश्चित करें कि इन सभी मूल्यों को जारी रखने से पहले सही हैं।
|
|
One or more paths appear to be incorrect, unable to proceed
|
एक या अधिक पथ गलत प्रतीत होते हैं, आगे बढ़ने में असमर्थ हैं
|
|
Directory Permission Checks
|
निर्देशिका अनुमति जाँच
|
|
Please ensure the directory permissions below are correct before proceeding. During the install, these directories need to be owned by the Web Server user. These permission changes are required to allow the Installer to install Device Template packages which include XML and script files that will be placed in these directories. If you choose not to install the packages, there is an 'install_package.php' cli script that can be used from the command line after the install is complete.
|
कृपया सुनिश्चित करें कि आगे बढ़ने से पहले नीचे दी गई निर्देशिका अनुमति सही है। इंस्टॉल के दौरान, इन निर्देशिकाओं को वेब सर्वर उपयोगकर्ता के स्वामित्व की आवश्यकता होती है। इंस्टॉलर को डिवाइस टेम्पलेट पैकेज स्थापित करने की अनुमति देने के लिए इन अनुमति परिवर्तनों की आवश्यकता होती है जिसमें XML और स्क्रिप्ट फाइलें शामिल होती हैं जिन्हें इन निर्देशिकाओं में रखा जाएगा। यदि आप संकुल को स्थापित करने के लिए नहीं चुनते हैं, तो एक 'install_package.php' क्ली स्क्रिप्ट है जो कि कमांड लाइन से अधिष्ठापन पूरा होने के बाद इस्तेमाल किया जा सकता है।
|
|
After the install is complete, you can make some of these directories read only to increase security.
|
इंस्टॉल पूरा होने के बाद, आप इनमें से कुछ निर्देशिकाओं को केवल सुरक्षा बढ़ाने के लिए पढ़ सकते हैं।
|
|
These directories will be required to stay read writable after the install so that the Cacti remote synchronization process can update them as the Main Cacti Web Site changes
|
इन निर्देशिकाओं को स्थापित होने के बाद पढ़ने योग्य बने रहने की आवश्यकता होगी ताकि कैक्टि रिमोट सिंक्रोनाइज़ेशन प्रक्रिया उन्हें मुख्य कैक्टि वेब साइट परिवर्तनों के रूप में अपडेट कर सके
|
|
If you are installing packages, once the packages are installed, you should change the scripts directory back to read only as this presents some exposure to the web site.
|
यदि आप पैकेज स्थापित कर रहे हैं, एक बार पैकेज स्थापित हो जाने के बाद, आपको स्क्रिप्ट निर्देशिका को केवल पढ़ने के लिए बदलना चाहिए क्योंकि यह वेब साइट पर कुछ जोखिम प्रस्तुत करता है।
|
|
For remote pollers, it is critical that the paths that you will be updating frequently, including the plugins, scripts, and resources paths have read/write access as the data collector will have to update these paths from the main web server content.
|
दूरदराज के मतदाताओं के लिए, यह महत्वपूर्ण है कि जिस पथ को आप बार-बार अपडेट करते रहेंगे, जिसमें प्लगइन्स, स्क्रिप्ट और संसाधन पथ पढ़े / लिखे होंगे क्योंकि डेटा कलेक्टर को मुख्य वेब सर्वर सामग्री से इन पथों को अपडेट करना होगा।
|
|
Required Writable at Install Time Only
|
केवल समय स्थापित करने पर आवश्यक लेखन
|
|
Not Writable
|
लिखने योग्य
|
|
Required Writable after Install Complete
|
इंस्टॉल पूरा होने के बाद आवश्यक लेखन
|
|
Potential permission issues
|
संभावित अनुमति के मुद्दे
|
|
Please make sure that your webserver has read/write access to the cacti folders that show errors below.
|
कृपया सुनिश्चित करें कि आपके वेबसर्वर ने कैक्टि फ़ोल्डर तक पहुंच को पढ़ा / लिखा है जो नीचे त्रुटियां दिखाते हैं।
|
|
If SELinux is enabled on your server, you can either permanently disable this, or temporarily disable it and then add the appropriate permissions using the SELinux command-line tools.
|
यदि आपके सर्वर पर SELinux सक्षम है, तो आप इसे या तो अनुमत रूप से अक्षम कर सकते हैं, या इसे अस्थायी रूप से अक्षम कर सकते हैं और फिर SELinux कमांड-लाइन टूल्स का उपयोग करके उपयुक्त अनुमतियाँ जोड़ सकते हैं।
|
|
The user '%s' should have MODIFY permission to enable read/write.
|
उपयोगकर्ता ' %s' को पढ़ने / लिखने में सक्षम करने के लिए MODIFY अनुमति होनी चाहिए।
|
|
An example of how to set folder permissions is shown here, though you may need to adjust this depending on your operating system, user accounts and desired permissions.
|
फ़ोल्डर अनुमतियाँ कैसे सेट की जाए, इसका एक उदाहरण यहाँ दिखाया गया है, हालाँकि आपको अपने ऑपरेटिंग सिस्टम, उपयोगकर्ता खातों और वांछित अनुमतियों के आधार पर इसे समायोजित करने की आवश्यकता हो सकती है
|
|
EXAMPLE:
|
उदाहरण:
|