|
%d OID
|
最大OID
|
|
%d OID's
|
最大OID
|
|
%d Repitition
|
日誌保留
|
|
%d Repetitions
|
網格選項
|
|
Field [%s]
|
字段[%s]
|
|
Choose the associated field from the %s field.
|
從%s字段中選擇關聯字段。
|
|
Enter a name for this %s field. Note: If using name value pairs in your script, for example: NAME:VALUE, it is important that the name match your output field name identically to the script output name or names.
|
輸入此%s字段的名稱。注意:如果在腳本中使用名稱值對,例如:NAME:VALUE,則重要的是名稱與輸出字段名稱匹配,與腳本輸出名稱相同。
|
|
If this field should be treated specially by host templates, indicate so here. Valid keywords for this field are %s
|
如果此字段應由主機模板專門處理,請在此處指明。此字段的有效關鍵字為%s
|
|
Image Format (--imgformat)
|
圖像格式( - imgformat)
|
|
Unit Grid Value (--unit/--y-grid)
|
單位網格值( - 單位/ - y網格)
|
|
Right Axis Label (--right-axis-label <string>)
|
右軸標籤( - right-axis-label <string>)
|
|
Right Axis Format (--right-axis-format <format>)
|
右軸格式( - right-axis-format <format>)
|
|
By default, the format of the axis labels gets determined automatically. If you want to do this yourself, use this option with the same %lf arguments you know from the PRINT and GPRINT commands.
|
默認情況下,軸標籤的格式會自動確定。如果您想自己執行此操作,請將此選項與PRINT和GPRINT命令中使用的相同%lf參數一起使用。
|
|
Left Axis Formatter (--left-axis-formatter <formatname>)
|
左軸格式化程序( - left-axis-formatter <formatname>)
|
|
Tab Width (--tabwidth <pixels>)
|
標籤寬度( - tabwidth <pixels>)
|
|
Operator.
|
客服人員
|
|
Sequence.
|
序列
|
|
The String Pattern (Regular Expression) to match against.<br>Enclosing '/' must <strong>NOT</strong> be provided!
|
要匹配的字符串模式(正則表達式)。 <br>封閉'/' <strong>不能</strong>提供!
|
|
T
|
Ť
|
|
G
|
G
|